TO MAINTAINING in Russian translation

[tə mein'teiniŋ]
[tə mein'teiniŋ]
поддерживать
support
maintain
sustain
keep
uphold
сохранить
maintain
save
preserve
retain
keep
remain
store
continue
conserve
sustain
в поддержания
to the maintenance
in maintaining
in supporting
в сохранения
continue
for the preservation
conservation
preserving
is maintained
persist
retaining
to sustain
the maintenance
to conserve
обеспечению
ensuring
providing
security
provision
secure
achieving
assurance
promoting
support
guarantee
обеспечить
ensure
provide
to secure
achieve
guarantee
bring
allow
offer
deliver
assure
с ведением
with the conduct of
of
to maintaining
maintenance
with leading
with running
придерживаться
adhere to
follow
stick to
abide
adopt
take
maintain
pursue
uphold
comply
сохранять
maintain
save
preserve
retain
keep
remain
store
continue
conserve
sustain
в поддержание
to the maintenance
in maintaining
in supporting

Examples of using To maintaining in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Special attention has been paid to maintaining the architectural image of VDNH.
Особое внимание уделялось сохранению архитектурного облика ВДНХ.
Contribute to maintaining healthy skin
Способствовать сохранению здоровой кожи
With a view to maintaining that trend, meetings would begin punctually.
В целях сохранения этой тенденции заседания должны начинаться точно в назначенный срок.
KKS-Ns ensure to maintaining required high relative humidity value.
KKS- N обеспечивает поддержание необходимой высокое значение относительной влажности.
Particular attention is paid to maintaining data quality through verification of the Bank's information systems.
Особое внимание уделяется поддержке качества данных путем сверки информационных систем Банка.
Factors contributing to maintaining the role of civil society in advocacy.
Факторы, способствующие сохранению роли гражданского общества в адвокации продолжение.
Particular attention is paid to maintaining data quality through the verification of the Bank's information systems.
Особое внимание уделяется поддержке качества данных путем сверки информационных систем Банка.
The Company's contribution to maintaining a healthy environment is aimed at.
Вклад Компании в сохранение благоприятной окружающей среды нацелен на.
Beta glucanes contained in these substances contribute to maintaining a normal blood cholesterol level.
Включенные бета- глюканы способствуют поддержанию нормального уровня холестерина в крови.
The Standing Committee agreed to maintaining the current interim adjustment procedure.
Постоянный комитет согласился с сохранением на нынешнем этапе процедуры промежуточной корректировки.
To contribute to maintaining an institutional record of emerging
Содействовать ведению институционального учета возникающих
In general, the political leaders attach great importance to maintaining stability and security.
В общем политические лидеры придают большое значение поддержанию стабильности и безопасности.
we are committed to maintaining peace and security.
мы привержены делу поддержания мира и безопасности.
Basic hydrological aspects of water supply as they relate to maintaining ecosystem function?
Основных гидрологических аспектов водоснабжения, относящихся к поддержанию функций экосистем?
Mastering transitions is the key to maintaining momentum and winning decisively.
Умение переключаться- это ключ к поддержанию динамики и решительной победы.
The Turkish authorities attach utmost importance to maintaining close cooperation with the Special Rapporteur.
Турецкие власти придают крайне важное значение поддержанию тесного сотрудничества со Специальным докладчиком.
Year-by-year reductions were essential to maintaining the integrity of the Protocol.
Проводимые каждый год сокращения имеют чрезвычайно важное значение для сохранения целостности Протокола.
the production of HCG is vital to maintaining the pregnancy.
продукция ХКГ жизненно важна к поддержанию беременности.
Preservation of cultural heritage of a people contributes to maintaining its cultural identity.
Сохранение культурного наследия народа содействует сохранению его культурной самобытности.
The Company and Inter RAO Group are committed to maintaining a constant dialog with stakeholders.
Общество и Группа« Интер РАО» нацелены на поддержание постоянного диалога с заинтересованными сторонами.
Results: 849, Time: 0.0709

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian