TO PLAN AND IMPLEMENT in Russian translation

[tə plæn ænd 'implimənt]
[tə plæn ænd 'implimənt]
планировать и осуществлять
plan and implement
to plan and carry out
to plan and deliver
plan and execute
plan and conduct
to plan and undertake
plan and perform
plan and manage
для планирования и осуществления
to plan and implement
for the planning and implementation
for the planning and execution
to plan and execute
для планирования и реализации
to plan and implement
for the planning and implementation
разрабатывать и осуществлять
develop and implement
to design and implement
formulate and implement
develop and maintain
establish and implement
devise and implement
elaborate and implement
to draw up and implement
to plan and implement
to develop and pursue
спланировать и реализовать
to plan and implement
планировать и реализовывать
to plan and implement
с чтобы планировать и осуществлять
планировать и проводить
plan and perform
plan and conduct
to plan and implement
запланировать и осуществить

Examples of using To plan and implement in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
External assistance will be crucial in building the necessary capacity to plan and implement environmental strategies at the local level.
Внешняя помощь будет играть решающую роль при создании необходимого потенциала для планирования и осуществления природоохранных стратегий на местном уровне.
Member States expressed their views on the importance of accurate statistical data that would enable ECA to plan and implement its programme of work.
Представители государств- членов выразили мнение о важности наличия достоверных статистических данных для обеспечения ЭКА возможности планировать и осуществлять ее программу работы.
Policy programmes should be developed with the objective of providing developing countries with sustainable capacity to plan and implement trade and transport facilitation initiatives.
Необходимо разрабатывать целевые программы, с тем чтобы создать в развивающихся странах прочный потенциал для планирования и осуществления мер по упрощению процедур торговли и транспорта.
the guide presents practical perspectives on how to plan and implement transitions by examining context,
содержится изложение практических взглядов на то, как планировать и осуществлять процесс перехода,
works closely with its regional advisers to plan and implement its activities.
тесно сотрудничает со своими региональными советниками для планирования и осуществления своей деятельности.
PC 10- the ability to participate in the development of the marketing strategy of organizations to plan and implement activities aimed at implementation.
ПК 10- способность участвовать в разработке маркетинговой стратегии организаций, планировать и осуществлять мероприятия, направленные на реализацию.
Another aspect of the"package" approach is the personnel required to plan and implement interventions with the supplies that will be delivered.
Еще одним аспектом" комплексного" подхода является наличие персонала, необходимого для планирования и осуществления операций с предназначенными для доставки материалами.
reliable data necessary to plan and implement programmes.
надежных данных, необходимых для планирования и осуществления программ.
is sufficient information and knowledge to begin to plan and implement adaptation activities.
во многих странах существует достаточная информация и знания для начала планирования и осуществления мер по адаптации.
We have tended to plan and implement our reintegration work for the short term,
Как правило, мы планируем и осуществляем нашу работу по реинтеграции в краткосрочной перспективе,
which had a proper job with Romanova parents in advance to plan and implement the security operation.
которые провели соответствующую работу с родителями Романовой, заранее спланировали и реализовали эту спецоперацию.
This limits the ability of the Agency to plan and implement programmes and project activities.
Это ограничивает возможности Агентства в отношении планирования и осуществления программ и деятельности по проектам.
working with local communities, to plan and implement rehabilitation activities
работающих с местными общинами, с целью планирования и осуществления деятельности по восстановлению
It works also to foster national capacity to plan and implement basic education plans to address learning needs of rural people.
Целями этого партнерства является также содействие созданию национального потенциала в вопросах планирования и реализации планов базового образования в целях удовлетворения потребностей сельских жителей в плане получения образования.
To plan and implement appropriate policies
Планирование и осуществление соответствующей политики
Encouraging local authorities in their efforts to plan and implement sustainable transport policies and programmes and promoting improved coordination within
Оказание местным органам власти поддержки в их усилиях в деле планирования и реализации стратегий и программ устойчивого развития транспорта,
For this reason, it is very important to plan and implement a comprehensive census quality evaluation program.
По этой причине чрезвычайно важно разработать и реализовать всеобъемлющую программу оценки качества переписи.
The importance for UNHCR of being able to predict when contributions will be received, in order to plan and implement programmes approved by the Executive Committee;
Важное значение способности УВКБ прогнозировать получение взносов для планирования и реализации программ, утвержденных Исполнительным комитетом;
The GLO. ACT works to plan and implement strategic national counter-trafficking and counter smuggling efforts through prevention,
Программа« GLO. ACT» проводит работу по планированию и реализации стратегических национальных мер по противодействию торговле людьми
More help was needed in capacity-building and technical assistance to plan and implement programmes, especially for indigenous communities in the mountains.
Дополнительная помощь необходима в деле создания потенциала и решения технических вопросов в связи с планированием и осуществлением программ, в особенности для нужд коренного населения горных районов.
Results: 176, Time: 0.0892

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian