support the developmentsustain the developmentsupportive of the developmentsupport the promotion
для поддержки развития
to support the development
для содействия развитию
to promoteto promote developmentfor the promotionto facilitate the developmentto support the developmentto help developto contribute to the developmentto foster the developmentto further developmentto encourage the development
для поддержки разработки
to support the developmentto support the designfor supporting the elaboration
в целях содействия разработке
to facilitate the developmentto support the developmentto assist in the developmentto facilitate the formulationto encourage the developmentwith the objective of promoting the developmentwith a view to promoting the developmentin order to help developin order to contribute to the developmentto promote the establishment
support the developmentto support the elaborationsupport the establishmentto support the design
способствовать развитию
contribute to the developmentpromotepromote the developmentfosterfacilitate the developmenthelp developfoster the developmentsupport the developmenthelp the developmentconducive to the development
support the developmentsustain the developmentsupportive of the developmentsupport the promotion
в целях оказания поддержки развитию
in order to support the development
Examples of using
To support development
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
would provide critical resources needed by developing countries to support development.
позволил бы мобилизовать крайней важные ресурсы, необходимые развивающимся странам для поддержки развития.
The Doha Round should strive for the full integration of agriculture in the ITS to support development.
Дохинский раунд переговоров должен содействовать полной интеграции сельскохозяйственной отрасли в международную торговую систему для поддержки развития.
The Public Symposium also dealt with trade and financial reforms to support development, innovative financing mechanisms, the trade agenda,
Открытый симпозиум также рассмотрел вопросы реформы торговли и финансов в целях поддержки развития новаторских механизмов финансирования повестки дня торговли,
Initiatives to support development and peace and security must, therefore, recognize both the
Поэтому при принятии инициатив в поддержку развития и мер безопасности необходимо учитывать
An efficient distribution system is needed to support development, enhance consumer welfare
Эффективная система распределения необходима для поддержки процесса развития, повышения благосостояния потребителей
The success of our concerted efforts to support development greatly depends on the efficacy of the Peacebuilding Commission to be established.
Успех наших общих усилий в поддержку развитияв немалой степени будет зависеть от того, насколько эффективной будет Комиссия по миростроительству, которую еще предстоит создать.
In parallel, development partners are aligning forces to support development of civil registration and vital statistics systems in priority countries.
В то же время партнеры по деятельности в целях развития согласовывают свои усилия в поддержку развития систем регистрации актов гражданского состояния и статистики естественного движения населения в приоритетных странах.
The regional commissions are actively engaging with the regional processes and frameworks to support development in their respective regions,
Региональные комиссии активно взаимодействуют с региональными процессами и механизмами в целях содействия развитиюв их соответствующих регионах,
Global Programme activities aimed to support development and institutional goals set out by the UNDP strategic plan.
Деятельность в рамках глобальной программы была направлена на оказание поддержки целям развития и институционным целям, изложенным в стратегическом плане ПРООН.
This plan also aims to support development of entrepreneurship and a vibrant domestic enterprise sector.
В эти планы входят также поддержка развития предпринимательства и создание энергичного отечественного предпринимательского сектора.
A project to support development of rural microfinance, enables rural organizations
Проект поддержки развития микрофинансирования в сельских районах( ППРМСР)
He called upon all Member States to support development in Africa, where many children experienced poverty,
Он призывает все государства- члены оказывать поддержку процессу развития в Африке, где многие дети живут в условиях нищеты,
Intensive efforts were therefore needed to support development on the continent and strengthen forums established for that purpose,
Соответственно, необходимы напряженные усилия, направленные на поддержку развитияна этом континенте и укрепление созданных с этой целью форумов,
Thailand commended the efforts by United Nations agencies to support development programmes despite their own financial constraints.
Таиланд приветствует усилия по поддержке программ развития, предпринимаемые организациями системы Организации Объединенных Наций, несмотря на финансовые трудности, которые они испытывают.
Saudi Arabia also contributed to the fund to support development projects in Afghanistan that can have a swift and positive impact on the Afghan people.
Саудовская Аравия также внесла свой вклад в фонд в поддержку проектов развитияв Афганистане, которые могут быстро улучшить положение афганского народа.
Thus, donors need to rely on other instruments to support development in distorted environments.
Таким образом, в условиях нестабильной обстановки донорам необходимо полагаться на другие механизмы в поддержку процесса развития.
allocation of financial resources to support development in Latin America
распределению финансовых ресурсов в поддержку развитияв регионе Латинской Америки
From the beginning the company has the main task to study the labor market carefully and to support development of small-scale and middle-scale business in the Republic of Kazakhstan.
С момента основания наша компания в основу своей деятельности включает внимательное изучение рынка труда и поддержка развития малого и среднего бизнеса Республики Казахстан.
The international community should redouble its efforts to follow up on the commitments made, in order to support development.
Международному сообществу следует удвоить свои усилия по выполнению взятых обязательств в целях поддержки развития.
the international community continues to support development even in remote areas.
международное сообщество продолжает поддерживать процесс развития даже в отдаленных районах.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文