TO SUPPORT PROGRAMMES in Russian translation

[tə sə'pɔːt 'prəʊgræmz]
[tə sə'pɔːt 'prəʊgræmz]
поддерживать программы
support programmes
to support the programs
maintain programs
для поддержки программ
to support programmes
to support programs
for programme assistance
поддержать программы
to support the programmes
для оказания поддержки осуществлению программ

Examples of using To support programmes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Declaration commits participating States to support programmes on reducing armed violence with a development
В Декларации изложены обязательства участвующих государств поддерживать программы сокращения масштабов вооруженного насилия,
donors cannot be expected to support programmes indefinitely.
нельзя рассчитывать, что доноры будут поддерживать программы бесконечно долго.
especially in Africa, enabling them to better assist in national capacity-building and to support programmes that respond to national priorities.
расширив их возможности эффективно содействовать процессу наращивания национального потенциала и поддерживать программы, которые отвечают национальным приоритетам.
continue to support programmes to establish early warning systems to ensure the protection of civilians.
продолжают поддерживать программы создания систем раннего предупреждения для обеспечения защиты гражданского населения.
In addition, advisory service missions will be undertaken to support programmes on the implementation of the 1993 SNA.
Кроме того, для оказания поддержки программам по внедрению СНС 1993 года будут организованы консультационные миссии.
It will continue to support programmes with a positive effect on Norwegian-language learning,
Оно продолжит поддержку программ, положительно влияющих на изучение норвежского языка,
Make use of the Trust Fund to support programmes with the greatest apparent shortfall of their annual budget.
Использовать Целевой фонд для оказания поддержки программам, имеющим наибольший дефицит годового бюджета.
This implies the need for additional resources to support programmes addressing population and development goals.
Это предполагает необходимость выделения дополнительных ресурсов на поддержку программ в целях народонаселения и развития.
He reiterated the crucial need for adequate funding to support programmes for older persons as well as ensuring their access to health care.
Он вновь подчеркнул крайнюю необходимость достаточного финансирования с целью поддержки программ, рассчитанных на пожилых людей, а также обеспечения их доступа к здравоохранению.
A particularly notable example in 2000 of successful advocacy in mobilizing resources to support programmes was the work of the Pacific subregional office in Suva, Fiji.
Особенно замечательным примером в 2000 году успешной пропаганды в области мобилизации ресурсов в целях поддержки программ стала работа тихоокеанского субрегионального отделения в Суве, Фиджи.
IDPs have access to support programmes(including access to credits)
Доступ ВПЛ к программам помощи( включая доступ к кредитам),
relevant organisations to support programmes and activities at regional
соответствующим организациям оказывать поддержку программам и деятельности на региональном
The Cantonese Opera Development Fund was also set up in 2005 to raise fund to support programmes and activities on preservation,
С целью мобилизации средств на поддержку программ и мероприятий по сохранению, продвижению и устойчивому развитию Кантонской оперы в 2005 году
It makes available and leverages additional financial resources to support programmes that reflect national ownership.
Он изыскивает и привлекает дополнительные финансовые ресурсы на цели поддержки программ, реализуемых на основе принципа национальной ответственности.
Calls upon Member States to support programmes that are accorded priority in the Business Plan;
Обращается с призывом ко всем государ- ствам- членам оказывать поддержку программам, являющимся приоритетными в соответствии с Пла- ном действий;
the fiscal space to support programmes for economic empowerment
обеспечить фискальное пространство для поддержки программ расширения экономических возможностей
The deployment of international troops in Ituri in mid-2003 facilitated the release of some adolescent girls and access to support programmes to help them deal with some of the consequences.
Размещение международных войск в Итури в середине 2003 года способствовало освобождению ряда девочек- подростков и получению ими доступа к программам поддержки, позволяющим им преодолеть некоторые последствия пережитого.
org has committed to support programmes in the health sector
org" взял на себя обязательство оказывать поддержку программам в области здравоохранения
A programme management support unit was created in January 2009 to support programmes and enhance monitoring and evaluation.
В январе 2009 года была создана Группа поддержки процессу управления программами для оказания поддержки программам и усиления деятельности по мониторингу и оценке.
which would make it possible for UNDP to support programmes of technical assistance in that country.
даст ПРООН возможность оказывать поддержку программам технической помощи в этой стране.
Results: 143, Time: 0.0619

To support programmes in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian