programme de soutienprogramme de supportprogramme d'appuiprogramme d'aideprogramme d'assistanceprogramme d'accompagnementprogramme d'entraideprogramma de support
programme de soutienprogramme de supportprogramme d'appuiprogramme d'aideprogramme d'assistanceprogramme d'accompagnementprogramme d'entraideprogramma de support
programme de soutienprogramme de supportprogramme d'appuiprogramme d'aideprogramme d'assistanceprogramme d'accompagnementprogramme d'entraideprogramma de support
programme de soutienprogramme de supportprogramme d'appuiprogramme d'aideprogramme d'assistanceprogramme d'accompagnementprogramme d'entraideprogramma de support
Examples of using
Programmes de soutien
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Il offre aussi des services-conseils et administre des programmes de soutien à la recherche et d'aide au développement en matière de transport.
It also offers consulting services, and administers programs to support research and provide assistance in transportation development.
On a évoqué la nécessité d'élaborer des programmes de soutien aux défenseurs des droits de l'homme.
The need forsupport programmes for human rights defenders was mentioned.
Elle a fondé des programmes de soutien après l'école pour les enfants et a offert à
She founded after-school programs for children and tutored children in both school studies
La Banque CIBC a investi 2,6 M$ dans des programmes de soutien visant le renforcement de la confiance et des compétences de vie pour les enfants et les jeunes.
CIBC invested $2.6 million to support programs aimed at building confidence and life skills for kids and youth.
L'industrie diamantaire se doit d'encourager des programmes de soutien à son ample secteur minier artisanal.
The diamond industry needs to support programsto uplift its vast artisanal mining sector.
Nous finançons et organisons également des programmes de soutien à l'intention des jeunes qui s'intéressent aux neurosciences.
They also fund and create programs that support and nurture the young students who are the neuroscientists of tomorrow.
D'intensifier les programmes de soutien aux enfants dans le besoin,
Intensify support programmes for children in need,
Les handicapés ont par ailleurs rarement accès aux programmes de soutien des ministères autres que celui du Développement communautaire
They also often do not have access to support programmes byministries other than the Ministry of Community Development
Des programmes de soutien sur mesure devraient être mis sur pied pour aider certains pays partenaires à s'acquitter de leurs obligations en matière de réadmission dans la pratique ainsi que pour soutenir les négociations.
Tailor-made support packages should be developed to help certain partner countries fulfil their readmission obligations in practice and support negotiations.
L'ensemble des 14 programmes de soutien financier aux personnes handicapées
All 14 financial support programs for people with disabilities
aux politiques commerciales et agricoles incluent l'évolution probable des programmes de soutien aux produits agricoles
trade policy assumptions include the likely trajectory of support programmes for agricultural products
Programmes de soutien pour les travailleuses licenciées/mises à la retraite d'office,
Support programs for retrenched/involuntarily retired women workers,
Le Comité a recommandé à la Roumanie de renforcer les programmes de soutien aux enfants dans le besoin,
It recommended that Romania intensify support programmes for children in need, particularly regarding nutrition,
Programmes de soutien des travailleurs âgés Des efforts ont été déployés par les divers ordres de gouvernement pour renforcer les capacités des travailleurs âgés et les aider à trouver de nouveaux emplois.
Programming that supports older workers Cross-jurisdictional efforts have been pursued to strengthen the capacity of older workers and assist them in securing new jobs.
Un système a été mis en place au Bélarus afin de mettre en œuvre des programmes de soutien et de protection des victimes
A system has been developed in Belarus to carry out programmes to support and protect victims
La paternité, en ce compris les programmes de soutien et d'encouragement des hommes à participer plus activement à la garde
Fatherhood, including programmes to support or encourage them to participate more actively in the care
Action contre la Faim met en œuvre des programmes de soutien aux petits agriculteurs,
ACF has been implementing programs to support smallholder farmers,
Promouvoir et exécuter des programmes de soutien aux mères en situation d'extrême pauvreté, afin de leur permettre de rester avec leurs enfants.
The promotion and execution of support programmes for mothers in extreme poverty to enable them to remain with their sons and daughters.
Le gouvernement fédéral devrait allouer un financement spécifique à des programmes de soutien à la gestion des actifs à l'échelle locale.
The federal government should provide dedicated funding for programming to support asset management at the local level.
Les futurs programmes de soutien devraient inclure des stratégies de renforcement de la direction, par la CUA au niveau régional
Future programmes of support should contain strategies to strengthen leadership by the AUC at the regional level
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文