SUPPORT PROGRAMME in French translation

[sə'pɔːt 'prəʊgræm]
[sə'pɔːt 'prəʊgræm]
programme de soutien
support program
support programme
support package
support scheme
assistance program
funding programme
support programme
support program
du programme en faveur
of the programme for
of the agenda for
programme d' appui
programmes de soutien
support program
support programme
support package
support scheme
assistance program
funding programme

Examples of using Support programme in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At least 50 per cent of electoral support programme units in requesting countries include gender expertise.
Au moins des groupes chargés de mettre en œuvre des programmes d'appui électoral dans les pays qui en font la demande comprennent des spécialistes de la problématique hommes-femmes.
A support programme for Albania and Yugoslavia can probably be launched only in the summer of 2002.
Un programme d'assistance à l'Albanie et la Yougoslavie ne pourra sans doute démarrer qu'au cours de l'été 2002.
The PA"Emergency Support Programme" was based on a set of principles concerned with linking humanitarian assistance with development efforts.
Le <<programme d'appui d'urgence>> mis en place par l'Autorité palestinienne reposait sur un ensemble de principes visant à lier aide humanitaire et efforts de développement.
A second element of the overall strategy to maximize the impact of the United Nations system support programme is the building of partnerships.
Un deuxième objectif de la stratégie d'ensemble destinée à maximiser l'impact des programmes d'appui offerts par le système des Nations Unies consiste dans l'établissement de relations de partenariat.
We developed our Global Support programme for the maintenance of complex data centres
Nous avons développé notre programme d'assistance global pour la maintenance de centres de données
Support programme to facilitate efficiency, environment
Programmes de soutien(recherche et incitations fiscales notamment)
Regeneration programme will continue to constitute a major UNDP support programme for alleviating rural poverty.
de relance régionale au Cambodge(CARERE) restera l'un des principaux programmes d'appui du PNUD à la réduction de la pauvreté rurale.
sustained through the micro-credit community support programme group guaranteed loans, soft loans
maintenus grâce au programme d'assistance aux collectivités par le microcrédit prêts garantis consentis à des groupes,
sustained through the microcredit community support programme group guaranteed loans, soft loans
maintenus grâce au programme d'assistance aux collectivités par le microcrédit prêts garantis par le groupe,
Indicative 3-year budget for single officer and support programme: €394,500.
Budget sur 3 ans, à titre indicatif, pour un responsable et un programme d'assistance: 394 500 €.
In addition, an inter-agency consultation mechanism had been established to devise a support programme for immigrant women.
Par ailleurs un mécanisme de consultations interinstitutions a été mis en place pour élaborer un programme d'assistance aux femmes migrantes.
Compliance Report ESM Stability Support Programme for Greece, Third review.
Compliance Report ESM Stability Support Programme for Greece, Third review.
a new SME support programme was signed between the SME and Craft Industries Ministry
un nouveau programme d'appui aux PME a été signé entre le Ministère de la PME
the SME support programme was coordinated by the Euro Développement PME management structure.
le Gouvernement algérien, le programme d'appui aux PME/PMI est animé par la structure de gestion Euro Développement PME.
The family support programme, which was broader in scope, offered further opportunities
Le programme d'appui aux familles, dont la portée est plus vaste,
The Justice Sector Support Programme provided training for 40 prosecutors on ethical principles in 2006.
Le programme d'appui au secteur de la justice a assuré en 2006 une formation sur les principes déontologiques à 40 procureurs.
The first would allow the Hostage Support Programme to continue for the coming 18 months.
Le premier permettrait au Programme d'aide aux otages de rester à flot pendant encore 18 mois.
Other initiatives include a food support programme and the renovation of the Mururani hostel, housing 140 children aged 7 to 12.
D'autres initiatives existent comme par exemple un programme d'aide alimentaire ou bien la réhabilitation de l'hôtel Mururani qui héberge 140 enfants de 7 à 12 ans.
However, the Family Support Programme has, as one of its main objectives, the enhancement of the quality of life of children.
Mais l'un des principaux objectifs du Programme de soutien aux familles est d'améliorer la qualité de la vie des enfants.
Using one economic support programme to offset the negative environmental effects of another is also likely to be both ineffective and inefficient.
Avoir recours à un programme de soutien économique pour contrebalancer les effets négatifs sur l'environnement d'un autre programme de soutien économique risque par ailleurs de se révéler inefficace et inefficient.
Results: 1402, Time: 0.0965

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French