PROGRAMME DE SOUTIEN in English translation

support program
programme de soutien
programme de support
programme d'appui
programme d'aide
programme d'assistance
programme d'accompagnement
programme d'entraide
programma de support
support programme
programme de soutien
programme d'appui
programme d'aide
programme d'assistance
programme d'accompagnement
du programme en faveur
support package
dispositif de soutien
dispositif d'appui
module de soutien
programme de soutien
programme d'aide
forfait de soutien
l'ensemble de mesures de soutien
support scheme
programme de soutien
programme d'appui
programme d'aide
régime de soutien
plan d' appui
programme d'entretien
plan de soutien
mécanisme de soutien
assistance program
programme d'aide
programme d'assistance
d'un programme d' aide aux
programme d'accompagnement
funding programme
programme de financement
programme de soutien
programme d'aide
programme de soutien
support programs
programme de soutien
programme de support
programme d'appui
programme d'aide
programme d'assistance
programme d'accompagnement
programme d'entraide
programma de support
supports program
programme de soutien
programme de support
programme d'appui
programme d'aide
programme d'assistance
programme d'accompagnement
programme d'entraide
programma de support
support programmes
programme de soutien
programme d'appui
programme d'aide
programme d'assistance
programme d'accompagnement
du programme en faveur

Examples of using Programme de soutien in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Initié par le TROIS C-L,"Les Émergences" englobe un programme de soutien à la création contemporaine,
Initiated by TROIS C-L,'Les Émergences' incorporates a support programme for the creation of contemporary dance,
Elle a relevé la création d'un programme de soutien et de protection des victimes de la traite des êtres humains.
Ireland noted the establishment of the programme to support and protect victims of human trafficking.
Peu à peu un programme de soutien à l'unité chirurgicale d'un hôpital de Grozny est mis en place.
A support program for the surgical unit in a Grozny hospital was gradually put into place.
Ce programme de soutien assure l'assistance technique pour organiser la conception de certains projets agricoles et étendre l'appui au
The support programme provides technical assistance for organizing participatory design of selected agricultural projects
En 2008, un programme de soutien et de développement de l'enseignement primaire des enfants roms a été lancé.
In 2008, a programme for the support and development of the primary education of Roma children was launched.
Le programme de soutien aux moyens de communication et de diffusion dans
The programme on support to mass media in a period of reforms
Donner aussi des informations sur les résultats du programme de soutien et de développement de l'enseignement primaire des enfants roms E/C.12/FIN/6, par. 330.
Please also provide information on the impact of the programme for the support and development of the primary education of Roma children E/C.12/FIN/6, para. 330.
il y a eu un réaménagement très important du programme de soutien à la création de logements à loyer modéré,
major changes were made to the programme to support the construction of rent-controlled properties,
le secrétariat du Mécanisme a conçu un programme de soutien à l'application des plans d'action nationaux des pays déjà évalués.
the Mechanism secretariat has designed a programme of support for the implementation of the national programmes of action of countries already peer-reviewed.
Programme de soutien du tourisme rural Le projet vise à contribuer à l'intégration régionale des initiatives de tourisme rural.
Support Programme for Rural Tourism The project aims to contribute to the regional integration of rural tourism initiatives.
Le programme de soutien aux mères chefs de famille ayant des enfants à l'école primaire a aidé 78 128 mères.
The programme to support mothers who are heads of families with children in elementary schools has assisted 78,128 mothers.
Les types d'activité que comprendra un programme de soutien dépendront des risques,
The type of activities included in a support package will depend on risk,
Un programme de soutien est offert par le Centre de jour Vigi Dollard-de-Ormeaux en collaboration avec le CLSC de Pierrefonds.
The Caregiver Program is offered by the Vigi Dollard-des-Ormeaux Day Centre in collaboration with the CLSC de Pierrefonds.
Hydro Québec a mis sur pied un programme de soutien aux projets d'efficacité énergétique
Hydro Québec has implemented a program to support energy efficient projects;
Une coordination sera mise en place dans les prochains mois pour aboutir à l'élaboration d'un programme de soutien par le FMI.
A coordination exercise would take place in the coming months with a view to the preparation of an assistance programme by the IMF.
Le Musée des ondes Emile Berliner bénéficie annuellement d'une subvention du Programme de soutien à la diffusion du patrimoine montréalais.
The Musée des ondes Emile Berliner receives an annual grant from the The support programme for the publication of Montreal heritage.
Être capable de créer durablement des emplois même après la fin du programme de soutien;
Be capable of creating sustainable employment opportunities even after the end of the support programme;
Dans cette perspective, en 2004 a été lancé le programme de soutien des chômeurs de 55 ans et plus.
In view of that the programme for the support for the unemployed aged 55 years and over has been launched in 2004.
la Fondation du Judaïsme Français poursuivent leur programme de soutien aux études juives universitaires.
the Foundation for French Judaism offer a program to support Jewish Studies in France.
où elle était responsable de la finance dans un programme de soutien aux personnes handicapées victimes des tremblements de terre.
where she was responsible for finance in a programme of support for disabled people who fall victim to earthquakes.
Results: 628, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English