ASSISTANCE PROGRAMME in French translation

[ə'sistəns 'prəʊgræm]
[ə'sistəns 'prəʊgræm]
programme d& 146;aide
programme d' aide
programme d' assistance
programme d'aides

Examples of using Assistance programme in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Transferred from Denmark on 8 December 1999 Transferred by the Nicaraguan Army to the OAS/Inter-American Defence Board Demining Assistance Programme.
Transférées de l'armée nicaraguayenne au Programme d'aide au déminage de l'OEA et de l'Organisation interaméricaine de défense.
Through its bilateral assistance programme, Canada is providing significant support,
Par le biais de son programme d'aide bilatérale, le Canada apporte une aide substantielle,
It is expected that UNHCR's assistance programme to this group will be phased out by the end of 1994.
Il est prévu que le programme d'assistance du HCR en faveur de ce groupe sera progressivement supprimé d'ici la fin de 1994.
The representative of the European Community stressed that the Assistance Programme, which had started four years ago, had already proved its usefulness.
Le représentant de la Communauté européenne a fait observer que le Programme d'aide, lancé quatre ans plus tôt, avait déjà démontré son utilité.
The UNDCP assistance programme for the next biennium has been amalgamated to reflect a clearer
Le programme d'assistance du PNUCID pour le prochain exercice biennal a été unifié,
In Armenia, UNHCR's assistance programme aims at supporting the local settlement of some 150,000 refugees identified as particularly vulnerable by the Government.
En Arménie, le programme d'assistance du HCR vise à appuyer l'installation sur place d'environ 150 000 réfugiés jugés particulièrement vulnérables par le Gouvernement.
A report had been issued on the employment assistance programme for disabled persons,
Un rapport sur le programme d'aide à l'emploi pour les personnes handicapées a été publié;
The witness assistance programme is an integral component of the victims and witnesses support
Le programme d'aide aux témoins fait partie intégrante des services d'appui
It has an employee assistance programme, which offers immediate telephone support for employees 24 hours a day,
Il dispose d'un programme d'assistance consistant en un service de soutien téléphonique immédiat, 24 heures sur 24,
The OAS responded through the Central American Mine Clearance Assistance Programme, which has been financed by donor countries.
L'OEA a alors mis en œuvre le Programme d'assistance au déminage en Amérique centrale(PADCA), qui a été financé par des pays donateurs.
Australia has recently sharpened the focus of our development assistance programme on supporting good governance,
L'Australie vient de recentrer son programme d'aide au développement sur la bonne gouvernance, la fourniture des services sociaux de base
A Supported Accommodation Assistance Programme provides resources for community organisations to assist women in disadvantaged communities to develop skills
Un programme d'aide au logement met des ressources à la disposition d'organisations communautaires qui aident les femmes appartenant à des groupes défavorisés à acquérir des compétences
The importance of country-led and country-based, integrated and coordinated technical assistance programme delivery, in line with Conference resolution 3/4, was reiterated.
L'importance de l'exécution intégrée et coordonnée de programmes d'assistance technique, sous la conduite des pays et axée sur les pays conformément à la résolution 3/4, a été réaffirmée.
Plans and progress: Yemen is continuing its victim assistance programme with a second survey under way.
Plans et progrès: Le Yémen poursuit son programme d'assistance aux victimes, une deuxième étude étant en cours.
Bulgaria welcomed the assistance programme as a platform for enhancing this cooperation,
La Bulgarie se félicitait du programme d'assistance, moyen d'intensifier cette coopération,
Australia launched a disability-inclusive development assistance programme, entitled"Development for All", in November 2008.
L'Australie a lancé un programme d'aide au développement qui porte notamment sur le handicap, << Le développement pour tous>>, en novembre 2008.
The UNEP Compliance Assistance Programme had proved extremely helpful in that respect,
Le Programme d'aide au respect du PNUE s'était révélé extrêmement utile,
The UNEP Compliance Assistance Programme was planning a mission to the country in August 2013 to conduct training
Le Programme d'aide au respect du PNUE envisageait une mission dans ce pays en août 2013 pour organiser une formation
JIU/REP/2006/5- Towards a United Nations humanitarian assistance programme for disaster response
JIU/REP/2006/5- Un programme d'aide humanitaire des Nations Unies pour la lutte contre les catastrophes:
The consolidation of peace will require a fully fledged assistance programme for the return and sustainable integration of internally displaced persons and refugees.
La consolidation de la paix nécessitera la mise en place d'un programme d'assistance complet pour le retour et l'insertion viable des personnes déplacées et des réfugiés.
Results: 2638, Time: 0.0634

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French