ASSISTANCE PROGRAMME in Polish translation

[ə'sistəns 'prəʊgræm]
[ə'sistəns 'prəʊgræm]
programu pomocowego
aid scheme
programie pomocy

Examples of using Assistance programme in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The overall co-operation will be underpinned by a Community assistance programme which would provide Serbia
Ogólna współpraca zostanie wsparta programem pomocy wspólnotowej, który mógłby zapewnić Serbii
Technical Assistance Programme- is going to be a tool to build potential of institutions in charge of financial intervention from within structural funds.
Program Pomoc Techniczna- będzie instrumentem służącym budowie potencjału instytucji odpowiedzialnych za realizację interwencji finansowanych z funduszy strukturalnych.
The Embassy of the Republic of Poland in Caracas helped to finance the project using funds from the MFA development assistance programme.
W sfinansowaniu przedsięwzięcia pomogła im Ambasada RP w Caracas, która pozyskała na nie środki z prowadzonego przez MSZ programu pomocy rozwojowej.
Implement the EU/IMF financial assistance programme by fully addressing the policy conditionality included in the Memorandum of Understanding of 6 November 2013 and its subsequent supplements that complements
Wdrożenie programu pomocy finansowej UE/MFW poprzez pełne uwzględnienie warunków w zakresie polityki gospodarczej określonych w protokole ustaleń z dnia 6 listopada 2013 r.
Therefore, it cannot be precluded that a positive decision on a proper performance of the assistance programme will not trigger a decision on the launch of the bond purchasing e.g. in an event when the transmission mechanism is no longer dysfunctional.
Nie można zatem wykluczyć, że pozytywna decyzja o właściwym wypełniania programu pomocowego nie pociągnie za sobą decyzji o uruchomieniu skupu np. w przypadku, gdy mechanizm transmisyjny nie będzie już dysfunkcyjny.
The EESC points out that this technical assistance programme cannot and should not be overestimated, and that it should be seen as a means to help Member States achieve macroeconomic balance under the semester process.
EKES zwraca uwagę na fakt, że nie należy przeceniać znaczenia omawianego programu pomocy technicznej i że należy postrzegać go jako środek wspierania państw członkowskich w osiąganiu równowagi makroekonomicznej w ramach europejskiego semestru.
as these countries benefit from a conditional financial assistance programme by the EU and IMF,
Rumunii, gdyż kraje te korzystają już z programu pomocy finansowej UE
Ireland completed its financial assistance programme in December 2013, Spain completed its financial sector programme in early 2014 and Portugal exited from its financial assistance programme in May 2014.
Irlandia zakończyła program pomocy finansowej w grudniu 2013 r., Hiszpania zakończyła program dotyczący sektora finansowego na początku 2014 r., natomiast program pomocy finansowej w Portugalii zakończył się w maju 2014 r.
As was the case in the previous cycles for Member States expected to exit their financial assistance programme, the situation of Cyprus will be assessed in the context of the MIP only after the on-going financial assistance programme, which is expected to finish by March 2016.
Podobnie jak to miało miejsce w poprzednich cyklach w odniesieniu do państw gotowych do wyjścia z programu pomocy finansowej, sytuacja Cypru zostanie oceniona w kontekście procedury dotyczącej zakłóceń równowagi makroekonomicznej dopiero po zakończeniu obecnego programu pomocy finansowej planowanym na marzec 2016 r.
Reforms in the most vulnerable countries are paying off. Ireland exited its financial assistance programme in December 2013,
Irlandia zakończyła program pomocy finansowej w grudniu 2013 r., Hiszpania- w styczniu, a Portugalia- w maju br. Przewiduje się, że Grecja wróci na
is co-financed by the Polish Ministry of Foreign Affairs under its development assistance programme.
dzięki dofinansowaniu Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP w ramach programu pomocy rozwojowej.
The Environmental Compliance Assistance Programme proposed by the Commission is a set of measures that aim to ensure that SMEs minimise the environmental impact of their activities and to facilitate compliance with existing legislation.
Zaproponowany przez Komisję program pomocy małym i średnim przedsiębiorstwom w przestrzeganiu prawodawstwa w zakresie ochrony środowiska jest zestawem środków mających pomóc MŚP zminimalizować wpływ ich działalności na środowisko i ułatwić przestrzeganie istniejących przepisów.
The Environmental Compliance Assistance Programme proposed by the Commission is a set of measures that aim to help SMEs minimise the environmental impact of their activities and to facilitate compliance with existing legislation.
Zaproponowany przez Komisję program pomocy małym i średnim przedsiębiorstwom w przestrzeganiu prawodawstwa w zakresie ochrony środowiska jest zestawem środków mających pomóc MŚP zminimalizować wpływ ich działalności na środowisko i ułatwić przestrzeganie istniejących przepisów.
We have an assistance programme up to 2013- and, I am sure,
Nasz program pomocy przewidziany jest na okres do roku 2013
the European Commission in record time reallocated EUR 30 million worth of IPA funds for an EU flood relief assistance programme.
były na miejscu katastrofy, Komisja Europejska w rekordowym czasie dokonała realokacji funduszy IPA o wartości 30 mln EUR na unijny program pomocy powodziowej.
The Environmental Compliance Assistance Programme for SMEs will propose actions that strengthen the SME dimension of existing policies and initiatives, and incorporate education and capacity-building to make the Programme comprehensive and coherent.
Program wspierania MŚP w przestrzeganiu przepisów w zakresie ochrony środowiska zaproponuje działania, które wzmocnią udział MŚP w obowiązujących działaniach politycznych i inicjatywach oraz obejmie edukację i rozwój możliwości, tak aby program był zrozumiały i spójny.
Following the agreement last December of an overall EUR 85 billion assistance programme for Ireland, the Irish authorities have undertaken a great deal of work to implement the adjustment programme to which the financial support was attached.
Po osiągnięciu porozumienia w grudniu ubiegłego roku w sprawie programu pomocy dla Irlandii, o łącznej wartości 85 miliardów euro, władze irlandzkie włożyły wiele pracy w realizację programu dostosowawczego, z którym wiązało się wsparcie finansowe.
in order to refocus the assistance programme following the outcome of the April 2004 referenda by increasing the allocation for TAIEX assistance
w celu przeorientowania programu pomocy w następstwie referendów, które odbyły się w kwietniu 2004 r., poprzez zwiększenie przydziału środków
of EU instruments currently being applied to bring stability to the region: the CARDS assistance programme; the civilian missions Proxima
co ilustruje skala instrumentów Unii Europejskiej obecnie wykorzystywanych do stabilizacji sytuacji w regionie: program pomocowy CARDS, misje cywilne PROXIMA
Stresses the necessity to set up specific assistance programmes for migrants' countries of origin;
Podkreśla konieczność stworzenia konkretnych programów pomocowych dla krajów pochodzenia imigrantów;
Results: 49, Time: 0.0712

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish