PROGRAMMES D'ASSISTANCE in English translation

assistance programmes
programme d'assistance
programme d'aide
programme d& 146;aide
assistance programs
programme d'aide
programme d'assistance
d'un programme d' aide aux
programme d'accompagnement
aid programmes
programme d'aide
programme d'assistance
assistance schemes
programme d'assistance
programme d'aide
régime d'assistance
système d'aide
plan d'assistance
système d'assistance
régime d'aide
dispositif d'aide
assistance packages
programme d'assistance
programme d'aide
mesures d'aide
ensemble de mesures d'assistance
trousse d'aide
pack assistance
programmes to assist
programme pour aider
programme d'aide
programme d'assistance
destinées à aider
support programmes
programme de soutien
programme d'appui
programme d'aide
programme d'assistance
programme d'accompagnement
du programme en faveur
support programs
programme de soutien
programme de support
programme d'appui
programme d'aide
programme d'assistance
programme d'accompagnement
programme d'entraide
programma de support
programs to assist
programme pour aider
programme d'aide
programme d'assistance
assistance programme
programme d'assistance
programme d'aide
programme d& 146;aide

Examples of using Programmes d'assistance in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le Groupe de travail se félicite à cet égard des programmes d'assistance financés par l'Union européenne.
In this regard, the Working Group welcomes the support programmes funded by the European Union.
Les spécialistes de la conception des programmes d'assistance technique recommandent d'accroître les partenariats avec les institutions régionales
Experts on technical assistance programme design recommend increasing partnerships with regional institutions
Elle aimerait également savoir s'il existe des programmes d'assistance aux enfants drogués, pour lesquels les activités de prévention déjà mentionnées ont échoué.
She also wanted to know whether there were any programmes to assist children taking drugs, for whom the prevention measures mentioned earlier had failed.
L'Agence de coopération internationale coréenne met en oeuvre divers programmes d'assistance aux autres pays en développement.
The Korean International Cooperation Agency is implementing diverse programs to assist other developing countries in this regard.
Sous la supervision générale du spécialiste des politiques/responsable des programmes d'assistance technique, le titulaire s'acquittera des tâches suivantes.
Under the overall supervision of the Policy Officer/Technical Assistance Programme Manager, the incumbent will perform the following duties.
Veuillez indiquer quels sont les plans de protection contre les catastrophes naturelles et les programmes d'assistance à la population sinistrée établis par l'État partie.
Please indicate what natural disaster protection plans and programmes to assist the affected population have been put in place by the State party.
Le Service de coordination des réfugiés du Ministère de l'intérieur du Lesotho est chargé de la mise en oeuvre des programmes d'assistance pour les réfugiés urbains.
The refugee coordination unit in the Ministry of Interior of Lesotho is responsible for the implementation of the assistance programme for urban refugees.
des fournisseurs de services automobiles et des banques offrent des programmes d'assistance routière.
major banks offer some form of roadside assistance program.
Au cours du premier semestre de 1996, la Banque a appuyé une série de programmes d'assistance immédiate financés à partir d'un fonds fiduciaire de 150 millions de dollars.
In the first half of 1996, the Bank supported a series of immediate assistance programmes that were financed from a special $150 million trust fund.
Tous les enfants bénéficient d'une approche individualisée s'appuyant sur des programmes d'assistance et de protection adaptés aux besoins individuels des enfants victimes de traite d'êtres humains.
Each child is provided individualized approach through programmes of assistance and protection adapted to individual needs of children- human trafficking victims.
Renforcer les programmes d'assistance aux victimes ainsi que les programmes de réorientation des exciseuses
Strengthen programmes providing assistance to victims and programmes providing reorientation
On y présente les conclusions d'une enquête sur les programmes d'assistance aux parlements africains exécutés dans les années 1990.
It presents the findings of a survey of programmes of assistance to African parliaments in the 1990s.
En 1994 et 1995, les programmes d'assistance en faveur des Indochinois seront réexaminés régulièrement.
In 1994 and 1995, the assistance programmes for Indo-Chinese will be reviewed on a regular basis.
Proposer aux peuples autochtones des cours de formation et des programmes d'assistance technique, notamment dans les domaines de l'élaboration et de la gestion des projets;
Develop training courses and technical assistance programmes for indigenous peoples in such areas as project design and management;
Plans et programmes d'assistance aux initiatives de production en vue de leur intégration compétitive dans les marchés intérieurs
Plans and programmes for assistance of production initiatives permitting their competitive integration into domestic
Les États-Unis et l'Union européenne ont mis en place des programmes d'assistance technique afin d'aider les pays à se conformer aux normes pour l'accès à leurs marchés.
The United States and EU also have technical assistance programmes that assist LDCs to meet these standards in their markets.
Des programmes d'assistance sociale sont en place un peu partout dans le monde pour aider ceux qui manquent cruellement de nourriture.
Welfare relief programs are in place around the world to help those who desperately need food.
Elle a notamment servi à des programmes d'assistance aux enfants non accompagnés,
Programmes to support unaccompanied children, promote girls' education
Le Programme de coopération technique donne la priorité aux programmes d'assistance technique axés sur la mise en valeur des ressources humaines et le renforcement des capacités institutionnelles.
The Technical Co-operation Programme gives priority to technical assistance programmes that focus on human resources development and institutional capacity building.
Les mêmes thèmes se retrouvent dans les programmes d'assistance du système des Nations Unies qui ont été formulés en étroite coopération avec le Gouvernement congolais.
The same topics are to be found in the assistance programmes of the United Nations system, which have been formulated with the close cooperation of the Congolese Government.
Results: 1973, Time: 0.1297

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English