Examples of using
Cooperation programme
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The cooperation programme forms part of the Government of Qatar's efforts to implement numerous reforms related to employment laws
Le programme de coopération s'inscrit dans le cadre des efforts déployés par le gouvernement qatari pour réaliser de nombreuses réformes de la législation
Cooperation Programme on Security at the Borders between Afghanistan and Tajikistan To strengthen institutional capacity
Programme de coopération concernant la sécurité à la frontière tadjiko-afghane Renforcer les capacités institutionnelles,
Libya rejects any attempt by any State Party to use the IAEA Technical Cooperation Programme as a tool for political purposes, in violation of the IAEA Statute.
Elle rejette également toute tentative qui pourrait être faite par des États parties au Traité d'utiliser les programmes de coopération technique de l'AIEA à des fins politiques, considérant que ces agissements constituent une violation du Statut de l'Agence.
These two countries do not benefit from a cross-border cooperation programme specifically dedicated to them,
Ces deux pays ne disposent pas d'un programme de coopération transfrontalière spécifiquement dédié,
As a country that has greatly benefited from the Agency's technical cooperation programme, the Republic of Korea is endeavouring to make a meaningful contribution to the advancement of nuclear technology
En tant que pays ayant fortement bénéficié des programmes de coopération technique de l'Agence, la République de Corée s'efforce de contribuer de manière constructive au progrès des techniques nucléaires
The Committee further notes that the country is benefiting from a standards-related technical cooperation programme organized by the Office,
La commission note en outre que le pays bénéficie d'un programme de coopération technique du Bureau en matière normative
Its objective is to influence the policies and technical cooperation programme of the ILO so that at the national level,
L'OIE a pour objectif d'influer sur les politiques et les programmes de coopération technique de l'OIT
In March 2002, ICCLR successfully completed two major projects: the criminal law and criminal justice cooperation programme(Phase II),
En mars 2002, il a mené à bien deux grands projets: le programme de coopération relatif au droit pénal
The performance of the field offices had a direct bearing on the quantity and quality of technical cooperation programme delivery. The Asian Group therefore recommended close monitoring of the operational requirements of those offices.
Les résultats des bureaux extérieurs influant directement sur la quantité et la qualité des programmes de coopération technique exécutés, le Groupe des États d'Asie recommande de suivre attentivement les besoins opérationnels de ces bureaux.
the AACB started work on the Abuja Treaty in 2000, which led to the adoption of the African Monetary Cooperation Programme(AMCP) in 2002 in Algiers, Algeria.
l'ABCA avait entamé en 2000 ses travaux sur le Traité d'Abuja qui ont conduit à l'adoption du Programme de Coopération Monétaire en Afrique(PCMA) en 2002 à Alger Algérie.
support from Member States were clearly marked by a significant increase in extrabudgetary resources for the Agency's Technical Cooperation Programme.
les engagements et l'appui des États Membres ont manifestement marqué un net accroissement des ressources extra-budgétaires pour les programmes de coopération technique de l'Agence.
His Government was therefore troubled by the attempts of some parties to the Non-Proliferation Treaty to use the IAEA technical cooperation programme as a tool for political purposes.
Son gouvernement est donc troublé par les tentatives de certaines parties au Traité de non-prolifération d'utiliser les programmes de coopération technique de l'AIEA comme outils à des fins politiques.
in which the Board requested the Administrator to present an implementation strategy for each regional cooperation programme.
dans laquelle le Conseil a prié l'Administrateur de présenter une stratégie d'exécution pour chacun des programmes de coopération régionale.
my country has actively participated in the Agency's technical cooperation programme by hosting many regional and international workshops and conferences.
la République de Corée a participé activement à des programmes de coopération technique de l'Agence en accueillant de nombreux ateliers et conférences régionaux et internationaux.
an implementation strategy paper for each individual regional cooperation programme; the implementation strategy papers should incorporate the following elements.
approbation à sa première session ordinaire de 1998, une stratégie d'exécution pour chacun des programmes de coopération régionale, qui devra comprendre les éléments suivants.
The Libyan Arab Jamahiriya rejects any attempt by any State Party to use the IAEA Technical Cooperation Programme as a tool for political purposes, in violation of the IAEA Statute.
La Jamahiriya arabe libyenne rejette toute tentative qui pourrait être faite par l'un quelconque des États parties au Traité en vue d'utiliser les programmes de coopération technique de l'AIEA à des fins politiques, considérant que ces agissements constituent une violation du Statut de l'Agence.
In addition, the Major Programme contributes to the rigour of technical programmes by aligning technical cooperation programme and project approval with UNIDO's quality assurance framework.
En outre, ce grand programme contribue à la rigueur des programmes techniques en alignant l'approbation des projets et programmes de coopération technique sur le cadre d'assurance de la qualité de l'ONUDI.
approval an implementation strategy paper for each regional cooperation programme.
pour examen et approbation une stratégie d'exécution pour chacun des programmes de coopération régionale.
UNDCP has also developed the Subregional Drug Control Cooperation Programme for Central Europe, which has permitted the strengthening of commitment to drug control at different levels of administration,
Le PNUCID a également mis en place un Programme de coopération sous-régional de contrôle de la drogue pour l'Europe centrale qui a permis de renforcer l'engagement en matière de contrôle aux différents niveaux de l'administration,
He expressed concern at the lack of resources pledged to support the excellent technical cooperation programme prepared by UNCTAD in response to the Post-Doha development agenda.
Il s'est inquiété du montant insuffisant des contributions annoncées à l'appui de l'excellent programme de coopération technique établi par la CNUCED pour répondre aux objectifs de développement de l'aprèsDoha.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文