capacity-building programmeprogramme to strengthenenhancement programmedevelopment programmebuilding programmeenhancement programprogram to strengthenbuilding programdevelopment agendaprogramme to reinforce
promotion programmeprogramme to promotepromotion programprogramme for the advancementprogram to promotedevelopment programmepromotional programadvocacy programmeadvocacy programscheme for the promotion
Examples of using
Development programme
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
An Indicative Assessment to Determine Prospects for a NEPAD Spatial Development Programme, prepared and undertaken by Regional SDI Programme(RSDIP) Support Unit& Mintek.
An Indicative Assessment to Determine Prospects for a NEPAD Spatial Development Programme, préparé et élaboré par l'Unité de soutien au Programme régional du SDI(RSDIP) et Mintek.
However, the Ombudsman does not have an official role in the monitoring of the Development Programme for Child and Youth Policy.
Cependant, l'Ombudsman ne joue pas de rôle officiel dans le suivi du Programme d'élaboration de la politique en faveur de l'enfance et de la jeunesse.
Report of the Executive Board of the United Nations Development Programme/ United Nations Population Fund E/1994/35, Supp. No. 15.
Rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement/Fonds des Nations Unies pour la population E/1994/35, Supplément No 15.
Basic Needs and Development Programme.
Basic Needs and Development Programme.
One of the objectives of the Development Programme for Child and Youth Policy is to enhance the safety of the media environment.
L'un des objectifs du Programme d'élaboration de la politique en faveur de l'enfance et de la jeunesse est de renforcer la sécurité de l'environnement médiatique.
The British Virgin Islands Ports Authority plans to begin a major capital development programme that will include the ports at Virgin Gorda,
La Régie portuaire des îles Vierges britanniques prévoit donc un grand programme d'aménagement des ports de Virgin Gorda, de West End
UNIDO(United Nations Industrial Development Organization). 1995.“Cluster Development Programme.” Vienna.
ONUDI(Organisation des Nations Unies pour le développement industriel). 1995.“Cluster Development Programme.” Vienne.
The UNDP Management Development Programme is designed to strengthen the public sector capabilities in a market-economy environment.
Le programme de renforcement des capacités de gestion a pour but d'améliorer la gestion du secteur public dans un contexte d'économie de marché.
The Committee welcomes the Development Programme for Child and Youth Policy
Le Comité accueille avec satisfaction le Programme d'élaboration de politiques relatives à l'enfance
also known as the Rivers Route, is part of a Europe-wide bike path development programme.
est une véloroute faisant partie d'un programme d'aménagement de voie cyclable à l'échelle européenne.
The San Development Programme is overseen by an ad hoc cabinet committee under the Office of the Prime Minister
Le Programme de promotion des Sans est suivi par une commission ad hoc relevant du cabinet du Premier Ministre
Continuation of the substantive skills development programme, which offers staff the opportunity to upgrade
Poursuite du programme de renforcement des compétences spécialisées, qui permet aux fonctionnaires de renforcer
Since 2002, the Ministry of Construction has provided the following amounts for the construction of housing for marginalized population groups under the Housing Development Programme.
Depuis 2002, le Ministère de la Construction a consacré les montants suivants à la construction de logements en faveur de populations défavorisées dans le cadre du Programme d'aménagement de logements.
Since the implementation of the San Development Programme the following activities/projects were implemented for the benefit of the San people in different parts of Namibia.
L'exécution du Programme de promotion des Sans s'est accompagnée des activités ou projets ciaprès menés au profit des Sans dans différentes parties du pays.
Indeed, the activities identified by IAEA can be understood only in the context of a nuclear weapons development programme.
En effet, les activités relevées par l'AIEA ne peuvent s'expliquer que dans le contexte d'un programme de mise au point d'armes nucléaires.
That was undertaken under the programme approach, within the Management Development Programme.
L'approche-programme avait-elle été adoptée dans le cadre du Programme de renforcementde la gestion.
inventing the city of tomorrow 1 june 2018 grand paris is a huge, ambitious development programme for the île-de-france region.
inventer la ville de demain 1 juin 2018 le grand paris est un vaste et ambitieux programme d'aménagement de la région île-de-france.
The San Development Programme, introduced in 2005,
Le Programme de promotion des Sans, adopté en 2005,
Implementation and Capacity Development Committee(IC)- oversight body for the implementation of capacity development programme.
Comité chargé du renforcement des capacités(CDC)- Organe de surveillance pour le programme de renforcement des capacités.
technical facilities within the Housing Development Programme.
d'infrastructures techniques dans le cadre du Programme d'aménagement de logements.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文