PROGRAMME TO SUPPORT in French translation

['prəʊgræm tə sə'pɔːt]
['prəʊgræm tə sə'pɔːt]
programme de soutien
support program
support programme
support package
support scheme
assistance program
funding programme
programme pour appuyer
program to support
programme to support
programme pour aider
program to help
programme to help
programme to assist
programme to support
program to support
programme pour soutenir
program to support
programme to support

Examples of using Programme to support in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The assistance programme to support and train the poor and the unemployed has benefited 21,000 low-income young people.
Le programme d'appui à la formation des chômeurs pauvres a bénéficié à 21 000 jeunes gens à faible revenu.
The Government recently drafted a bill to establish a programme to support low-income families and provide them with staple foods.
Le Gouvernement a récemment élaboré un projet de loi visant à mettre en place un programme de soutien aux familles à faible revenu sous forme d'approvisionnement en denrées alimentaires de base.
The United Nations also has a programme to support efforts by Governments to promote
L'Organisation des Nations Unies a également un programme d'appui aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir
Asia regional programme to support implementation of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women.
Programme régional(Asie) d'appui à la mise en œuvre de la Convention pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.
Execution of a programme to support socio-economic activities of rural and urban women refugees;
Réalisation d'un programme d'appui aux activités socioéconomiques des femmes réfugiées rurales et urbaines;
Of this amount, the Netherlands has contributed more than $5.4 million for a UNDP programme to support the Government.
Sur cette somme, les Pays-Bas ont versé une contribution de plus de 5,4 millions de dollars destinée à un programme de soutien au Gouvernement du PNUD.
such as the establishment of the Chamber of Indigenous Enterprise and a programme to support the business community.
telles que la création de la Chambre de l'entreprise autochtone et un programme d'aide aux entreprises.
UNITAR has developed a Programme to Support National Councils for Sustainable Development.
l'UNITAR a mis au point un programme d'appui aux conseils nationaux pour le développement durable.
In 2000 the Soros-Kyrgyzstan Fund financed eight projects under the programme to support ethnic minorities in the Kyrgyz Republic.
En 2000, la fondation a financé huit projets dans le cadre du programme de soutien aux minorités ethniques en République kirghize.
Finally, subparagraph 13.10(g) deals with increased efforts by the Programme to support Member States in the field of judicial cooperation.
Enfin, l'alinéa 13.10 g traite des efforts accrus du Programme pour faciliter la coopération judiciaire entre États Membres.
Even though general-purpose funding in 2007 showed a slight increase for the first time in four years, the programme to support ratio will increase further.
Bien que le financement à des fins non spécifiées ait augmenté en 2007 pour la première fois depuis quatre ans, le ratio programmes/appui va augmenter plus encore.
In the case of Colombia, several studies on investment promotion were finalized and a programme to support productive chains was launched in December.
En Colombie, plusieurs études relatives à la promotion des investissements ont été menées à bien et un programme de soutien aux chaînes de production a été lancé en décembre.
Construction of the three buildings that are to house these institutions is planned for the period 2009-2012 under a European Union programme to support the justice system.
La construction des trois bâtiments qui doivent abriter ces institutions est prévue pour la période 2009-2012 dans le cadre d'un programme d'appui à la justice de l'Union européenne.
the United Nations system, to further expand its programme to support landlocked developing countries
en coopération avec les autres organismes du système des Nations Unies, son programme d'appui aux pays en développement sans littoral
the Government had established a programme to support the returnees and provide basic conditions for their resettlement as part of the pacification process.
le Gouvernement a mis sur pied un programme d'appui aux rapatriés et il assure les conditions de base nécessaires à leur réinstallation dans le cadre du processus de pacification.
This workshop resulted in a programme to support capacity building in the Southern Sudan which the League of Arab States is seeking to fund in collaboration with Arab non-governmental organizations.
Cet atelier a débouché sur un programme de soutien au renforcement des capacités dans le sud du Soudan que la Ligue s'efforce de financer en collaboration avec des organisations non-gouvernementales arabes.
Programme to Support Investment in Social Facilities(PAIES) in 2006,
Le Programme d'aide à l'investissement en matière d'équipements sociaux(Programme PAIES)(2006),
The Programme to Support Aboriginal Intercultural Education was set up in 1997
Le Programme de soutien à l'éducation interculturelle autochtone a été créé en 1997
Recalling the programme for 2007- 2008, which comprises a global programme and a programme to support implementation of the focus areas of the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention to 2010.
Rappelant le programme pour 2007- 2008 qui comprend un programme général et un programme d'appui au traitement des questions prioritaires du Plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle jusqu'en 2010.
UNDP has initiated a programme to support macro-economic planning and management in Somalia,
Le PNUD a lancé un programme pour appuyer la planification et la gestion macroéconomiques en Somalie,
Results: 177, Time: 0.0982

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French