total bancomplete banabsolute prohibitioncomplete prohibitiontotal prohibitionfull banblanket bancomprehensive banfull prohibitionabsolute ban
полному запрету
total bancomplete banabsolute prohibitioncomplete prohibitiontotal prohibitionfull banblanket bancomprehensive banfull prohibitionabsolute ban
Examples of using
Total ban
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Although there were many uncertainties about alternatives and substitutes, a total ban on c-OctaBDE had been effective in the EU since August 2004.
Хотя в отношении альтернативных и заменяющих веществ существует немало неопределенностей, общий запрет на с- окта- БДЭ действует в ЕС с августа 2004 года.
A total ban on such weapons of mass destruction becomes especially important in the light of their potential use for terrorist purposes.
Полное запрещение такого оружия массового уничтожения становится особенно важным с учетом его потенциального применения террористами.
The ultimate goal of these undertakings should be a total ban on and the elimination of anti-personnel landmines.
Конечной целью этих шагов должны стать полный запрет и ликвидация противопехотных наземных мин.
that requires a total ban on anti-personnel landmines,
необходимо полное запрещение противопехотных наземных мин,
Recalling the total ban on the export and import of charcoal from Somalia, irrespective of whether such charcoal originated in Somalia,
Ссылаясь на установленный в резолюции 2036( 2012) общий запрет на экспорт и импорт древесного угля из Сомали,
In 2008 the Chancellor of Justice considered the total ban on outdoor advertising disproportionate
В 2008 году канцлер права счел полный запрет наружной рекламы непропорциональным
Furthermore, the Mendoza Accord on the total ban of chemical and biological weapons had already attracted broad support at the regional level.
Он также отмечает Мендосское соглашение о полном запрещении химического и биологического оружия, уже получившее широкую поддержку на региональном уровне.
We are of the view that though the total ban is aimed at realizing humanitarian ideals,
По нашему мнению, хотя полное запрещение направлено на реализацию гуманитарных идеалов,
Sweden supported a total ban on reproductive cloning,
Швеция поддерживает полный запрет клонирования в целях воспроизводства,
A poll by the United States bishops themselves found that only a paltry 11 per cent of all Americans support a total ban on abortion.
Опрос, проведенный среди епископов Соединенных Штатов Америки, показал, что всего лишь 11 процентов всех американцев поддерживают общий запрет на аборт.
Hungary seeks to raise the issue of a total ban on the use, production,
Венгрия стремится к тому, чтобы вопрос о полном запрещении применения, накопления запасов
As a result of the total ban on the export of merchandise since February, merchants had accumulated a stock of some 500,000 tiles.
С февраля в результате полного запрета на экспорт промышленных товаров у торговцев накопилось порядка 500 000 нереализованных плиток.
They also recognize that a total ban on these mines is an important confidencebuilding measure that would contribute to security
Они также признают, что полное запрещение этих мин является важной мерой укрепления доверия, которая содействовала бы безопасности
which establishes a total ban on anti-personnel mines.
установившую полный запрет на противопехотные мины.
The CD's role in the concert of efforts aimed at a total ban should be considered from the point of view of the universality
Роль КР в контексте усилий по достижению полного запрещения, следует рассматривать с точки зрения универсальности
Amended Protocol II did not establish a total ban on anti-personnel mines,
Исправленный Протокол II не предусматривал введение полного запрета на противопехотные мины,
It welcomed the unilateral decisions of some countries on a total ban on mines, or a moratorium on their use or export.
Он приветствует односторонние решения некоторых стран о полном запрещении мин или о введении моратория на их применение или экспорт.
The Special Representative strongly supports the international campaign for a total ban on landmines and encourages the international community to continue to provide financial
Специальный представитель решительно выступает в поддержку международной кампании за полное запрещение наземных мин и призывает международное сообщество продолжать оказывать финансовую
so perhaps a total ban would be counter-productive.
и поэтому, пожалуй, полный запрет был бы контрпродуктивен.
Morocco, which supports a total ban on nuclear tests,
Марокко, будучи сторонником полного запрещения ядерных испытаний,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文