UNDERTONES in Russian translation

['ʌndətəʊnz]
['ʌndətəʊnz]
оттенками
shade
hue
tone
tint
color
connotation
colour
touch
tinge
undertone
подтекстом
subtext
implication
connotation
overtones
undertones
message
background
полутона
halftones
undertones
подоплекой
background
overtones
motivated
underpinnings
undertones
rationale
motive
подтекст
subtext
implication
connotation
overtones
undertones
message
background
оттенки
shade
hue
tone
tint
color
connotation
colour
touch
tinge
undertone
оттенок
shade
hue
tone
tint
color
connotation
colour
touch
tinge
undertone
полутонами
undertones
halftones
the undertones

Examples of using Undertones in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This beautiful dark pink with raspberry undertones rose is sure to capture everyone's attention without being too destructing.
Эта красивая темно-розовая с малиновым оттенком роза, несомненно, привлечет внимание каждого.
taste of citrus with earthy undertones and will delight its users with its productivity
вкусом цитрусовых с землистым оттенком и порадует гроверов своей высокой урожайностью
slightly adjusting the slider on the right to get rid of green undertones.
слегка передвигая ползунок вправо, чтобы избавиться от зеленых оттенков.
Cool colors allow the image to display white colors with the more blue undertones compared to other temperatures.
Холодный Цвета обеспечивают воспроизведение белых цветов изображения с большим количеством голубых полутонов по сравнению с другими типами температуры.
The re-released album also included The Undertones' first two singles:"Teenage Kicks" and"Get Over You" alongside both"Jimmy Jimmy" and a single version of"Here Comes The Summer".
В перевыпуск 1979 года вошли два первых сингла Undertones:« Teenage Kicks» и« Get Over You»,- наряду с« Jimmy Jimmy» и сингловой( более темповой) версией« Here Comes The Summer».
Thanks to its 40 shades, including 16 intensities and 6 undertones, the new Dior Backstage Face& Body Foundation suits all skin tones.
Благодаря широкой палитре из 21 оттенка с 6 полутонами и 16 вариантами интенсивности новая тональная основа для лица и тела Dior Backstage подходит всем оттенкам кожи.
The subject of design and technology(traditionally oriented towards boys) is now taught without any undertones of gender orientation.
Такой предмет, как<< ручной труд и работа с инструментами и техническими средствами>>( который традиционно разрабатывался в расчете на мальчиков), в настоящее время преподается без какойлибо выраженной ориентации по признаку пола.
This gorgeous colour can have yellow or blue undertones, depending on the region where emeralds are mined.
Этот цвет бывает с голубым или желтым подтоном в зависимости от места добычи камня.
English breakfast tea is a strong and rich tea with a harmonic combination of delightful citrus odors and spicy undertones.
Английский завтрак- это крепкий насыщенный чай с гармоничным сочетанием приятных ароматов спелых цитрусовых с пикантными полутонами.
The entire document was written with Catholic undertones, and stated that art must be handled carefully because it could be"morally evil in its effects",
Весь документ был написан с явным католическим подтекстом и заявлял, что искусство должно быть тщательно обработано, потому что оно может быть«
That night Del Rey explained to Auerbach her interest to develop a song containing jazz undertones,"West Coast fusion" influenced by The Beach Boys and the Eagles,
В ту ночь Дель Рей объяснила Ауэрбаху, что она заинтересована в создании песни, содержащей джазовые полутона,« фьюжн West Coast» под влиянием The Beach Boys,
widespread violence with religious undertones and a possible spillover to neighbouring countries.
разгулу насилия с религиозным подтекстом и, возможно, распространению беспорядков на соседние страны.
there was an increase in the number of persons convicted of crimes with racial undertones, as 72 persons were convicted of such offences in the previous year 96 persons in 2006.
2007 годом отмечалось увеличение числа лиц, осужденных за преступления с расовой подоплекой, поскольку в предыдущем году за такие преступления были осуждены 72 лица в 2006 году- 96 человек.
anti-Chadian discourse with religious undertones, which is taking place within the context of a political and security reconfiguration.
сектора безопасности выраженной антииностранной и античадской риторики с религиозным подтекстом.
the album is cohesively experimental mixing many different genres/styles of music into one unified pop album with electronic undertones, therefore naming it The Sea, which ecomphases the many species who inhabit beneath the oceans surface.
Мелани сказала в видеоинтервью на YouTube, что альбом соединяет разные жанры и стили музыки в единый поп- альбом с электронным подтекстом, поэтому она решила его назвать The Sea, так как море охватывает многих видов, населяющие воды океана.
The entire document contained Catholic undertones and stated that art must be handled carefully because it could be"morally evil in its effects"
Весь документ содержал католический подтекст и заявил, что обращаться с искусством необходимо осторожно, потому что это может быть« моральным злом в его последствиях»
President Salva Kiir and supporters of former Vice-President Riek Machar has plunged South Sudan into a deep crisis marked by ethnic undertones.
сторонниками бывшего вице-президента Рика Машара, произошедшего в середине декабря, Южный Судан погрузился в глубокий кризис, характеризующийся этническим подтекстом.
Its main melody ought to be its color- noble English undertones of light-grayish-green, rich textured wood floor and devilish sparkles- a
Но ее главная мелодия- цветовая гамма: породистые английские оттенки бледно- серо- зеленого, богатой древесной текстуры пол
040 White Splash, a pearl with iridescent blue undertones.
040 White Splash- перламутровый оттенок с голубым отливом.
it has serious undertones, has hot chicks in it,
в нем есть и серьезные подтексты, так же как
Results: 54, Time: 0.0692

Top dictionary queries

English - Russian