UNIQUE EXAMPLE in Russian translation

[juː'niːk ig'zɑːmpl]
[juː'niːk ig'zɑːmpl]
уникальный пример
unique example
unique case
уникальным примером
unique example
unique case
уникальный образец
is a unique example
unique sample
unique pattern

Examples of using Unique example in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Today, Russia represents a unique example of a unitary regionalist state de facto gravitating toward a confederation.
Сегодня наша страна- уникальный пример унитарного регионалистского государства, де-факто тяготеющего к конфедерации.
group Union pour la Calédonie dans la France, New Caledonia provided a unique example by exiting from a civil war through a political agreement.
Новая Каледония являет собой уникальный пример, когда выход из гражданской войны был найден посредством достижения политического соглашения.
by their wisdom, set a unique example in the history of humankind.
коллеги мудро показали уникальный пример в истории человечества.
Since that day, the Palestinian people have remained a unique example in their subjugation and violations of their human rights.
С тех пор история палестинского народа являет собой уникальный пример угнетения и нарушений прав человека.
Designing a plate steckel mill is far more than an exercise in mechanical engineering- it is a special and unique example of combining operational efficiency
Проектирование толстолистового стана Стеккеля- не просто ряд операций по проектированию узлов механического оборудования- это особый уникальный пример высокого КПД при эксплуатации
but also a unique example of a"happy" alcoholism.
но еще и уникальный пример« счастливого» алкоголизма.
The Bonn/Copenhagen Declarations were, it stated, a unique example of a positive joint approach to tackling minority issues.
Оно заявило, что Боннская и Копенгагенская декларации представляют собой уникальный пример конструктивного совместного подхода к решению проблем меньшинств.
a city which stood out as a unique example of sustainable urban development.
являющем собой уникальный пример устойчивого городского развития.
One of the most interesting exhibits in the museum is a pre-historical drawing- a unique example of pre-historic art from the village of Grabovnica,
Из представленных в музее экспонатов следует упомянуть доисторические рисунки, т. е. уникальный пример доисторической наскальной живописи из села Грабовница,
the abbey church from the first half of the thirteenth century, a unique example of Cistercian architecture unparalleled in the Iberian peninsula.
аббатскую церковь первой половины XIII века, уникальный пример цистерцианской архитектуры, не имеющей себе равных на всем Пиренейском полуострове.
Mine action has provided a unique example of how global partnerships can support development causes.
Деятельность по разминированию является одним из уникальных примеров того, как глобальное партнерство может содействовать делу развития.
Father Seraphim has remained a unique example of a missionary in whom were combined a powerful mind
Отец Серафим остался уникальным образцом миссионера, в котором сочетались мощный ум
We find here a unique example of wild-growing fig tree- Mediterranean fruit,
Здесь же находится уникальный экземпляр дикого инжира- средиземноморского фрукта,
which make it a world unique example of this art in new time.
что делает его единственным в мире примером этого искусства в новое время.
on the protection of the global ozone layer is a somewhat unique example of how the world can respond when faced with a serious environmental threat.
об охране озонового слоя Земли является в некотором роде уникальным примером того, какие меры реагирования могут быть приняты во всем мире перед лицом серьезной экологической угрозы.
A positive and unique example is the 2013 Strategy for Reduction of Adverse Impacts of Transport on Atmospheric Air for the Period until 2020,
Положительным и уникальным примером является Стратегия по снижению вредного воздействия транспорта на атмосферный воздух на период до 2020 года( 2013 год),
Syrian society a unique example in history.
сирийское общество уникальным примером в истории.
This attack is a copy cat of various other earlier attacks against Coptic churches in Egypt The cathedral is considered a unique example of architectural evolution which includes seven churches of which some have a great historic value such as Anba Rouis' Church.
Собор является уникальным образцом архитектурной эволюции, которая включает в себя семь церквей, некоторые из которых имеют большую историческую ценность, такие как Церковь Анба Rouis.
Productive Capacity, as a unique example of cooperation among agencies at the country level.
производственного потенциала в качестве уникального примера сотрудничества между учреждениями на страновом уровне.
the other sponsors believe that it is a unique example of preventive diplomacy,
проект резолюции по данному вопросу является своеобразным образцом превентивной дипломатии,
Results: 67, Time: 0.0513

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian