USE OF LANGUAGES in Russian translation

[juːs ɒv 'læŋgwidʒiz]
[juːs ɒv 'læŋgwidʒiz]
применение языков
использование языков
use of languages
usage of language
использованием языков
use of languages

Examples of using Use of languages in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It should be recalled that the framework governing the employment of staff and the use of languages in the Secretariat is defined by.
Следует напомнить, что рамки, регулирующие набор персонала и использование языков в Секретариате, определяются.
to ensure the implementation of the Law on the Use of Languages adopted in April 2008.
вторичное законодательство( административные инструкции) для обеспечения выполнения Закона об использовании языков.
As a result, legal certainty had been strengthened as concerns the use of languages in official contexts.
В результате была укреплена правовая определенность в отношении использования языков в официальных контекстах.
During the 1996 survey at Vienna, the Commission had collected data from the employers surveyed on the payment of bonuses for use of languages other than German.
В ходе обследования 1996 года в Вене Комиссия собирала среди обследуемых нанимателей данные о выплате надбавок за использование языков, помимо немецкого.
did not address the issue of the use of languages in the Commission.
Генеральная Ассамблея не касалась вопроса об использовании языков в Комиссии.
discriminatory regime with regard to the use of languages.
дискриминационный режим в отношении использования языков.
Decree of 19 April 2004 on the transmission of linguistic knowledge and the use of languages in education.
Указ от 19 апреля 2004 года о передаче языковых знаний и использовании языков в сфере образования.
applies the coordinated acts of 18 July 1966 on the use of languages in administrative matters.
действует в соответствии с пакетом законов от 18 июля 1966 года об использовании языков в административном производстве.
municipal authorities of the Law on the Use of Languages.
муниципальными органами власти Закона об использовании языков.
Seven out of nine administrative instructions required to implement the Law on the Use of Languages have been adopted.
Были приняты семь из девяти административных инструкций, необходимых для претворения в жизнь Закона об использовании языков.
where the Defence Office was requested to make submissions on the use of languages in the Ayyash et al. case.
в связи с которыми Канцелярии защиты было предложено сделать представления об использовании языков в деле Айяша и др.
On 23 June, OSCE published the outcomes of a comprehensive assessment of the implementation, at the municipal level in Kosovo, of the law on the use of languages, which had been adopted in 2007.
Июня ОБСЕ опубликовала итоги всесторонней оценки осуществления на муниципальном уровне в Косово принятого в 2007 году закона об использовании языков.
Where use of languages is concerned,
Что касается использования языка, то следует проводить различие между,
An ad hoc task force in Kiev began working on writing the draft legislation On the Development and Use of Languages in Ukraine.
начала работу временная специальная комиссия по подготовке законопроекта<< О развитии и применении языков на Украине.
Of 33 municipalities were not fully compliant with the Law on the Use of Languages with respect to publication of official documents in all official languages as well as public signs.
Из 33 муниципалитетов не полностью соблюдали Закон об использовании языков в том, что касается подготовки официальных документов и размещения публичных объявлений на всех официальных языках..
Cuba was concerned also about the imbalance in the use of languages, and proposed that multilingualism should be respected in the work of the treaty bodies.
Куба также выражает озабоченность по поводу несбалансированного подхода к вопросу об использовании языков и предлагает соблюдать принцип многоязычия в работе договорных органов.
The principal innovation of the bill on national minorities was the move to regulate the use of languages in regions where such minorities were concentrated.
Главной новеллой законопроекта о национальных меньшинствах является то, что он направлен на упорядочение использования языков в регионах, где проживает значительная доля национальных меньшинств.
It is also invited to ensure that legislation related to the use of languages does not lead to discrimination contrary to article 26 of the Covenant.
Ему также предлагается добиться того, чтобы законы, связанные с использованием языков, не приводили к дискриминации в нарушение статьи 26 Пакта.
Resolves to review at its nineteenth session the question of the use of languages in the Committee of Permanent Representatives, on the basis of the outcome of the deliberations in the Economic
Постановляет вновь рассмотреть на своей девятнадцатой сессии вопрос об использовании языков в Комитете постоянных представителей на основе итогов обсуждения в Экономическом
monitor the implementation of the Law on the Use of Languages are in place. However, inadequate participation
контроля за выполнением Закона об использовании языков, однако попрежнему вызывают озабоченность недостаточное участие
Results: 120, Time: 0.0623

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian