VACCINATION PROGRAMMES in Russian translation

[ˌvæksi'neiʃn 'prəʊgræmz]
[ˌvæksi'neiʃn 'prəʊgræmz]
программы вакцинации
vaccination programmes
immunization programmes
vaccination program
vaccine programmes
immunization programs
программы иммунизации
immunization programmes
immunisation programmes
vaccination programmes
immunization programs
программ вакцинации
vaccination programmes
immunization programmes
vaccination programs
программа вакцинации
vaccination programme
vaccination program
immunization programme
vaccine program
vaccine programme
immunization program
программам вакцинации
vaccination programmes

Examples of using Vaccination programmes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to the whole population, and the environmental health and vaccination programmes are carried out at the different levels of the National Health Service.
лечению населения, поддерживаются санитарные условия и проводится программа вакцинации на различных уровнях Национальной системы здравоохранения.
targeted vaccine campaign data, such as school-based vaccination programmes- may also be options.
анализ данных национального медицинского страхования или целевых данных кампаний вакцинации, таких как программы вакцинации в школах.
outreach vaccination programmes and polio eradication, with particular attention to minority areas.
проведение широкомасштабных программ вакцинации и ликвидацию полиомиелита с уделением особого внимания районам, в которых проживают меньшинства.
are prevented through regular and/or comprehensive vaccination programmes.
осуществляется при помощи регулярных и/ или комплексных программ вакцинации.
and measles vaccination programmes.
также реализации программ вакцинации против кори.
A Guide to tip the balance in favour of vaccination 17 A step-by-step approach for tailoring infant and child vaccination programmes 22 3.
Руководство, которое поможет склонить чашу весов в пользу вакцинации 19 Пошаговый подход к адаптации программ вакцинации детей 26 3.
His theory about the origin of AIDS in the vaccination programmes of the 1950s turned out to be completely untrue.
Его теория о происхождении СПИДа в программе вакцинации в 1950х оказалась абсолютно неверной.
programmes to increase or maintain participation in infant and child vaccination programmes.
которые помогут национальным программам иммунизации расширить или поддержать участие в программах вакцинации детей.
In recent years, vaccination programmes have been carried out throughout the country,
За несколько последних лет были осуществлены программы по вакцинации на национальном уровне,
Vaccination programmes in Ecuador, for example, have sought to
Например, в рамках программ вакцинации в Эквадоре населению делают прививки от болезней,
Vaccination programmes in Latvia are hindered by the fact that not all schools ensure systematic vaccination of students.
Проведение программ вакцинации в Латвии затрудняется тем фактом, что не все школы обеспечивают систематическую вакцинацию школьников.
reducing mother/child mortality rates, through intensive vaccination programmes.
снижению материнской/ детской смертности путем интенсивного осуществления программ вакцинации.
such as for vaccination programmes designed to prevent the spread of contagious diseases.
например для осуществления программ вакцинации, призванных предотвращать распространение инфекционных заболеваний.
the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to provide the necessary logistical support to reinvigorate the child health and vaccination programmes.
деятельности в деле предоставления необходимой материально-технической поддержки, необходимой для оживления детских медицинских и иммунизационных программ.
such as by providing nutritious food and conducting vaccination programmes.
в том числе путем их снабжения продуктами питания и охвата программами вакцинации.
linked to population movements from previously inaccessible areas where vaccination programmes were either infrequent or non-existent.
связывают с появлением людей из ранее недоступных районов, в которых программы вакцинации не осуществлялись совсем или осуществлялись нерегулярно.
With a view to reducing mortality the under-five mortality rate, the Ministry constantly enhances its integrated child vaccination programmes and updates them regularly to ensure that they remain in line with international standards.
В целях сокращения смертности детей в возрасте до пяти лет министерство непрерывно укрепляет свои комплексные программы вакцинации детей и регулярно обновляет их для того, чтобы они по-прежнему соответствовали международным стандартам.
Other approaches include vaccination programmes(Cuba), the development of an early warning system network for famine,
Другие подходы охватывают программы вакцинации( Куба), создание сетевой системы раннего предупреждения о голоде,
chronic malnutrition, under-five mortality and vaccination programmes.
смертности детей в возрасте до пяти лет и программ вакцинации.
This can be demonstrated: for example, in England prisonbased hepatitis B vaccination programmes have contributed significantly to the rise in the uptake of hepatitis B vaccination among people who inject drugs in the community 19.
Это может быть показано на примере Англии, где программы вакцинации против гепатита В на базе пенитенциарных учреждений внесли существенный вклад в повышение участия потребителей инъекционных наркотиков в программах вакцинации против гепатита B в обществе целом 19.
Results: 78, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian