WARNED ME in Russian translation

[wɔːnd miː]
[wɔːnd miː]
предостерегал меня
warned me
говорил мне
told me
said to me
spoke to me
warned me
spake unto me
предупредил меня
warned me
told me
alerted me
informed me
предупредила меня
warned me
предупреждала меня
warned me
велел мне
told me
asked me
said i
ordered me
has instructed me
warned me

Examples of using Warned me in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Just as Valter warned me, the first day was tough.
Как Вальтер и предупредил меня, первый день был самым тяжелым.
My father warned me about people Like you, Jeremy.
Отец предупреждал меня насчет таких, как ты, Джереми.
Dr. Whitmere warned me it's only temporary.
Доктор Витмер предупредила меня, что это временно.
Sara warned me to stay in D.C.,
Сара ведь предупреждала меня, чтобы я оставалась в Вашингтоне,
He warned me not to go.
Он предупредил меня, чтобы я не ходила.
Sensei warned me not to join the path of evil.
Учитель предупреждал меня не вступать на путь зла.
She warned me about the Chicago PD.
Она предупредила меня о полиции Чикаго.
You warned me about Alex.
Ты предупреждала меня насчет Алекс.
Sayid warned me about you.
Саид предупредил меня насчет тебя.
My brother warned me.
Брат предупреждал меня.
She warned me that all my friends would betray me..
Она предупредила меня, что все мои друзья предадут меня..
Ms. Mason warned me I might run into you down here.
Мисс Мейсон предупреждала меня, что я могу здесь вас встретить.
Hagrid warned me about the dragons.
Хагрид предупредил меня о драконах.
Anson warned me you were good.
Энсон предупреждал меня, что ты хорош.
My mother warned me not to trust you.
Моя мать предупредила меня, не верить тебе.
My mother warned me.
Мама предупреждала меня.
But he warned me that the FBI was investigating us.
Но он сам предупредил меня, что за нами следит ФБР.
Jor-El warned me about an ultimate destroyer… From krypton.
Джор- Эл предупреждал меня о разрушителе… с Криптона.
She warned me off herself.
Она предупредила меня.
My mother warned me to watch out for junior officers.
Моя мама предупреждала меня, чтоб я держалась подальше от младших офицеров.
Results: 226, Time: 0.0519

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian