WAS ALSO REQUESTED in Russian translation

[wɒz 'ɔːlsəʊ ri'kwestid]
[wɒz 'ɔːlsəʊ ri'kwestid]
было также предложено
it was also suggested
it was also proposed
was also requested
were also invited
were also asked
it was further suggested
the suggestion was also
was also encouraged
it was further proposed
a proposal was also
также просили
also requested
also asked
was also sought
further requested
also called
была также запрошена
was also requested
was also sought
было также поручено
was also requested
was also mandated
was also tasked
was also asked
was also instructed
was also charged with
was also entrusted
was further requested
was further mandated
предлагалось также
it was also suggested
it was also proposed
was also requested
were also asked
suggestions were also
it was further suggested
proposals were also
a further suggestion was
were further asked
also called
также просьба
please also
also requested
was also sought
furthermore , please
also asked
также попросили
also asked
also requested
were also invited
также просила
also requested
also asked
further requested
also invited
further asked
also called
also sought
просил также
also requested
also asked
further requested
also invited
also calls
также просил
also requested
also asked
further requested
also invited
also sought
further asked
also called
было также запрошено

Examples of using Was also requested in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The secretariat was also requested to prepare a separate document containing the actions to be undertaken by the Working Party in the short,
Секретариат также просили подготовить отдельный документ с описанием действий, которые надлежит предпринять Рабочей группе в кратко-,
The secretariat was also requested to insert the text of the original amendment proposal related to Article 14 into the Annex.
Секретариату было также поручено вставить в приложение текст первоначального предложения о поправках, касающихся статьи 14.
He was also requested to continue his diplomatic efforts with all concerned parties in order to peacefully end the conflict.
Ему было также предложено продолжать дипломатический диалог со всеми соответствующими сторонами в интересах мирного прекращения конфликта.
Further information was also requested on the application of the principle of reciprocity in the matter of the treatment of aliens.
Была также запрошена дополнительная информация о применении принципа взаимности в вопросах обращения с иностранцами.
Further information was also requested with respect to the activities of the Waitangi Tribunal,
Члены Комитета также просили подробнее сообщить о деятельности трибунала Вайтанги,
The secretariat was also requested, in cooperation with the delegation of the Russian Federation,
Секретариату было также поручено подготовить, в сотрудничестве с делегацией Российской Федерации,
Further information was also requested regarding health
Была также запрошена дополнительная информация относительно наличия медицинского обслуживания
The UNECE secretariat was also requested to take initiative in organizing capacity building seminars in these areas.
Секретариат ЕЭК ООН также просили предпринять инициативу для организации семинаров по наращиванию потенциала в этих областях.
Specific information was also requested about the allowances paid to formed police units, including any specialist allowances.
Предлагалось также представить конкретную информацию о пособиях и надбавках, выплачиваемых сотрудникам сформированных полицейских подразделений, включая любые выплаты надбавок на специалистов.
The Secretariat was also requested to consult with member States to identify a possible host Government for that session.
Секретариату было также предложено провести консультации с государствами- членами для определения возможного принимающего правительства этой сессии.
Consultation with the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions(ACABQ) was also requested before the matter was brought back to the Executive Board.
Была высказана также просьба о проведении консультаций с Консультативным комитетом по административным и бюджетным вопросам( ККАБВ) до повторной передачи этого вопроса Исполнительному совету.
The secretariat was also requested to distribute informal document No. 5 with an official symbol at the December 2003 GRSP session.
Секретариату было также поручено распространить неофициальный документ№ 5 под официальным условным обозначением на сессии GRSP в декабре 2003 года.
Information was also requested from those mechanisms already designated
Была также запрошена информация об уже назначенных
The Court was also requested to rescind an order issued by the OC IDF troops in the West Bank,
Они также просили суд отменить приказ командующего силами ИДФ на Западном берегу,
The independent expert was also requested to provide an advance copy of his annual report to the Working Group.
Независимому эксперту было также предложено предоставлять Рабочей группе сигнальный экземпляр своего ежегодного доклада.
The secretariat was also requested to put resolution No. 60 on SC.3 website together with all the technical appendixes established by International Expert Groups.
Секретариату было также поручено поместить резолюцию№ 60 на вебсайт SC. 3 вместе со всеми техническими добавлениями, подготовленными международными группами экспертов.
Information was also requested about the situation of persons of Chinese
Была также запрошена информация о положении лиц китайского
The Court was also requested to forbid the GSS to use force against them pending a hearing of their appeals.
В апелляции содержалась также просьба запретить СОБ применять к ним силу до рассмотрения их апелляции.
The expert from ISO was also requested to present a document concerning the results achieved in ISO activities on noise testing.
Эксперта от ИСО также попросили представить документы о результатах, достигнутых ИСО в области испытаний на шум.
The working group was also requested to consider the inclusion of provisions in table 12.2 for the carriage of UN 1990 BENZALDEHYDE, on the basis of document -/C.3/R.479.
Рабочую группу также просили рассмотреть на основе документа-/ C. 3/ R. 479 вопрос о включении в таблицу 12. 2 положений относительно перевозки БЕНЗАЛЬДЕГИДА, номер ООН 1990.
Results: 331, Time: 0.0951

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian