WAS BARELY in Russian translation

[wɒz 'beəli]
[wɒz 'beəli]
была едва
was barely
was hardly
почти не было
was almost no
there was little
was barely
was hardly
barely had
were practically no
было едва
was barely
был едва
was barely
was hardly
was scarcely

Examples of using Was barely in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The car itself was barely upgraded, and Divina Galica failed to qualify for the first two races.
Автомобиль был едва модернизирован, и Дивина Галика не прошла квалификацию в двух первых гонках.
This finding is likely explained by the fact that GDP growth in Sub-Saharan Africa during this period was barely enough to absorb population growth.13.
Это явление объясняется, вероятно, тем, что рост ВВП в странах Африки к югу от Сахары за этот период фактически был едва достаточным для удовлетворения потребностей в связи с ростом численности населения13.
this office was barely touched by the incident,
офис едва был затронут инцидентом,
Movement it was barely noticeable, but after 60 years of a mysterious stone again on the shore.
Передвижения его были едва заметны, но через 60 лет таинственный камень вновь оказался на берегу.
The United Nations was barely two years old when the question of Palestine was first included on its agenda for consideration.
Организации Объединенных Наций было всего два года, когда вопрос о Палестине был впервые включен в ее повестку дня.
And poor Louise was barely 13 years old when she found him dead at the bottom of our master staircase.
Бедной Луизе было всего 13 лет когда она нашла его мертвым В нижней части нашей основной лестницы.
getting up from a chair was barely possible and during the night I awoke each time I turned around.
вставать с кресла было почти невозможно, ночью я каждый раз просыпалась, если мне нужно было повернуться.
I was barely conscious on the operating table,
Я лежал в операционной почти без сознания, но никогда не забуду звонок,
When she was barely two years old, Madame Sixième was taken to the Royal Abbey of Fontevraud in the Anjou province of France.
Когда ей было всего два года, Мадам Шестая была доставлена в королевское аббатство Фонтевро во французской провинции Анжу.
The issue of environment and development was barely addressed in 1985,
Вопросы окружающей среды и развития едва ли были затронуты в 1985 году,
Upon inception, its membership was barely fifteen, mainly professionals and university academics.
В момент создания общества в его состав входило лишь 15 человек, в основном специалисты и преподаватели университетов.
had his leg cut off by the rebels when he was barely 2 months old.
которых мог видеть Специальный представитель, десятимесячному Абу, мятежники отрезали ногу, когда ему было всего лишь два месяца.
I just ran downstairs, but… by the time I got there, my father was barely breathing.
Я просто побежала вниз, но… к тому времени мой отец уже еле дышал.
He was admitted to the bar in 1800, when he was barely 20 years old.
Получил разрешение на адвокатскую практику в 1800 году, когда ему было только 20 лет.
lyrics to the point that the original song was barely recognizable.
текст песни, из-за чего оригинал с каждым разом становился едва распознаваемым.
cut Italy in two, but in addition, the city was barely a day's march away from the Gothic capital of Ravenna.
римляне практически захватили половину Италии и находятся едва ли в дне пути от готской столицы в Равенне.
after a short American lecture tour, his return was barely noticed.
вернулся в Британию 29 мая 1917 года, что прошло почти незамеченным.
when his son was barely six years old.
когда его сыну было только шесть лет.
This was barely enough for water pumps in the town of Dohuk,
Этого было едва достаточно для обеспечения работы водяных насосов в Дахуке
His condition worsened in the last 10 years to the point where he was barely able to move
Его состояние ухудшилось в последниe 10 лет вплоть до того, что он был едва в состоянии двигаться и говорить,
Results: 57, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian