WE ALSO THINK in Russian translation

[wiː 'ɔːlsəʊ θiŋk]
[wiː 'ɔːlsəʊ θiŋk]
мы также считаем
we also believe
we also consider
we also feel
we also think
we further believe
we also see
it is also our view
we also deem it
similarly , we believe
we also find
мы также думаем
we also think
we also believe
мы также полагаем
we also believe
we also think
we also consider
we further believe
we also feel
we also expect
we also assume
еще мы думаем

Examples of using We also think in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We also think that an international instrument on arms brokering would bring about positive new developments in this field.
Мы также считаем, что международный документ по вопросу о посреднической деятельности при продаже оружия привнес бы позитивные новые веяния в эту область.
And in conclusion, not only would this be an incredible honor and a favor, but we also think that you would have a great time.
И в заключение, вы не только окажете нам невероятную честь и услугу, но мы также считаем, что вы отлично проведете время.
We also think that the current proposal for solving this issue(ECE/TRANS/WP1/2009/2) is acceptable.
Мы считаем также, что существующее предложение для урегулирования этого вопроса( ECE/ TRANS/ WP. 1/ 2009/ 2) вполне приемлемо.
We also think that the international situation is ripe to address the irresponsible
Мы считаем также, что сложившаяся международная ситуация благоприятствует решению вопроса о неизбирательном
We also think that the size of the target shining point is negligibly small compared to the"pencil" beam spot.
Будем считать также, что размер блестящей точки цели пренебрежимо мал в сравнении с пятном« карандашного» луча.
We also think that this proposal provides continuity to the work of the Conference
И нам также думается, что это предложение обеспечивает континуитет в работе Конференции
We also think he's responsible for the murder of 7 other people over the last 7 weeks.
Кроме того, мы думаем, что он виновен в убийствах 7 человек за последние 7 недель.
if you check the 24s… you will see that we hit a brothel we also think ties in.
вы посмотрите отчеты… вы увидите, что мы провели облаву на бордель, который, мы полагаем, тоже связан со всем остальным.
Mason we believe you have got an artifact of great value in there, but we also think you deserve every penny of what it's worth.
Мейсон мы верим, что у тебя там очень ценный артефакт, но также считаем, что ты заслуживаешь каждый полученный за него пенни.
We also think it is important to make appropriate mention of the coordinated work carried out by the six Presidents for 2006,
Мы также считаем важным должным образом упомянуть скоординированную работу, проведенную председательской шестеркой в 2006 году,
We also think, as has already been pointed out-- I will not go into greater detail here-- that the international context is not necessarily unfavourable for preparing the ground for negotiations on disarmament and non-proliferation.
Мы также думаем, как уже указывалось, и я не буду распространяться здесь более детально, что международная конъюнктура вовсе не обязательно носит неблагоприятный характер для подготовки переговоров в сфере разоружения и нераспространения.
We also think that the regular meetings of States parties to the six human rights treaties should discuss reform issues
Мы также считаем, что на регулярных совещаниях государств- участников шести договоров в области прав человека необходимо обсудить вопросы реформы
We also think the date should be flexible(tied to the entry into force of the amendments for a party)
Мы также полагаем, что дата должна быть гибкой( привязанной к вступлению в силу поправок для Стороны),
However, while we share the vision of a world free of anti-personnel landmines, we also think that a blanket ban on them is not practical- at least not for the time being.
Однако, хотя мы и разделяем концепцию мира, свободного от противопехотных наземных мин, мы также считаем, что их полное запрещение практически невозможно, по крайней мере на данный момент.
We also think that the Commission should link up with the new grouping of 17 fragile
Мы также полагаем, что Комиссия должна установить связи с новой группой 17 нестабильных
However, we are flexible as to the eventual application of this concept and we also think that, alternatively, the regional States will have to decide on the modalities of its implementation.
Однако мы занимаем гибкую позицию в том, что касается применения этой концепции в будущем, и полагаем также, что в качестве альтернативы региональным государствам придется принять решение по разработке условий ее осуществления.
We also think that it must of course fully respect the provisions of the political declaration contained in resolution 63/1 related to the establishment,
Мы также думаем, что она должна, разумеется, соблюдать в полной мере положения политической декларации, содержащейся в резолюции 63/ 1,
be as free and wide-ranging as possible, and we also think that they should include examining the relevance of the present United Nations disarmament mechanism,
как можно более широкими, и мы также думаем, что они должны включать изучение актуальности нынешнего разоруженческого механизма Организации Объединенных Наций,
But we also think that the recommendations contained in the report of the Joint Mission for Haiti of the United Nations
Однако мы также полагаем, что рекомендации, содержащиеся в докладе Международной миссии Организации Объединенных Наций
We also think that the process of consolidating
Мы также думаем, что процесс консолидации
Results: 62, Time: 0.0703

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian