WE ALSO THINK in Arabic translation

[wiː 'ɔːlsəʊ θiŋk]
[wiː 'ɔːlsəʊ θiŋk]
نعتقد أيضا
كما نعتقد
ونعتقد كذلك
نعتقد أيضًا

Examples of using We also think in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Finally, we also think that it is up to regional groups to decide the allocation of the new non-permanent seats created as a consequence of the reform of the Council.
وأخيرا، نعتقد أيضا أن الأمر يتوقف على المجموعات الإقليمية لتخصيص المقاعد غير الدائمة الجديدة التي تنشأ نتيجة لإصلاح المجلس
We also think that the composition of the Executive Council of the future treaty organization is another element which needs an expedient solution.
كما نعتقد أن تشكيل المجلس التنفيذي لمنظمة المعاهدة المقبلة هو عنصر آخر يحتاج إلى حل مﻻئم
We think he's using the weather as a forensic countermeasure to destroy evidence, but we also think he might be some sort of symphoraphiliac.
بإعتباره إجراءا مضاد للطب الشرعي وذلك لتدمير الأدلة لكن نعتقد أيضا أنه ربما لديه بعض من السيمفورافيليك
We also think that individuals can make a difference,
أيضا نعتقد أن الأفراد بإمكانهم صنع الفارق، وينبغي
We also think that individuals can make a difference,
أيضا نعتقد أن الأفراد بإمكانهم صنع الفارق، وينبغي
But we also think we remember more than we do,
ونعتقد أيضا أننا نتذكر أكثر بكثير
We also think the General Assembly should encourage the input
ونعتقد أيضا أنه ينبغي للجمعية العامة
We also think that you should be able to wear it without having to worry about nickel,
نحن نعتقد أيضا أنه يجب أن تكون قادرا على ارتدائه دون الحاجة
We also think they recommend reputable and regulated brokers which basically means that you won't be risking your funds
ونحن نعتقد أيضا يوصون سطاء السمعة الطيبة والتنظيم وهو ما يعني أساسا أنك لن تكون المخاطرة أموالك
We also think in those whose concern is tho get"tired" of one piece and would prefer to vary.
وأعتقد أيضا في أولئك الذين قلق وثو الحصول على"متعب" من قطعة واحدة ويفضل أن تختلف
We also think that regional organizations can
ونعتقد أيضا أن المنظمات الإقليمية يمكن ويجب
We also think it would be desirable for negotiations to take place on a solid basis of shared objectives and clear and agreed definitions.
ونعتقد أيضاً أن من المستحسن إجراء المفاوضات على قاعدة متينة من الأهداف المشتركة والتعاريف الواضحة والمتفق عليها
We also think that Abell was involved in the murder of an elderly man in your building--.
نحن نعتقد أيضا أن(أبيل) متورط في قتل رجل مسن في مبناكم
We also think that this proposal provides continuity to the work of the Conference and an opportunity to move forward in building a possible consensus.
ونظن أيضاً أن هذا المقترح يتيح الاستمرارية لعمل المؤتمر وفرصة لإحراز التقدم في تحقيق توافق ممكن للآراء
We also think that an international instrument on arms brokering would bring about positive new developments in this field.
ونعتقد أيضا أنه إذا وُضع صك دولي بشأن السمسرة في مجال الأسلحة أدى ذلك إلى تطورات جديدة إيجابية في هذا الميدان
We also think that one of the basic elements that must be addressed is the current lack of predictability in United Nations funding for its various programmes.
ونعتقد أيضا أن أحد العناصر الأساسية الذي يجب معالجته هو عدم القدرة في الوقت الراهن على التنبؤ حيال تمويل الأمم المتحدة من أجل برامجها المتعددة
We also think that a revitalized First Committee will have positive repercussions for our efforts to further strengthen a multilateral approach to disarmament and non-proliferation.
ونعتقد أيضا أن اللجنة الأولى بعد بعث الحيوية فيها ستتمخض عن نتائج إيجابية لجهودنا الرامية إلى زيادة تعزيز النهج المتعدد الأطراف لنزع السلاح ومنع الانتشار
We also think that big part of university's equipment is outdated and needs renovation.
ونحن نعتقد أيضا أن جزءا كبيرا من المعدات الجامعة قد عفا عليه الزمن ويحتاج تحديث
We conduct comprehensive planning with outstanding quality and efficiency. We also think about ways to innovate current business models to offer service diversification.
نجري تخطيطًا شاملاً بجودة وكفاءة ممتازة نحن نفكر أيضًا في طرق ابتكار نماذج الأعمال الحالية لتقديم تنويع الخدمة
We also think that in order to facilitate their cooperation, provision should be made for the appropriate exchange of information and documentation between the two organizations.
ونعتقد أيضا أنه في سبيل تسهيل التعاون بينهما ينبغي تقرير ما يلزم في سبيل إيجاد تبادل كاف للمعلومات والوثائق بين المنظمتين
Results: 5368, Time: 0.0729

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic