WE DIDN'T GO in Russian translation

[wiː 'didnt gəʊ]
[wiː 'didnt gəʊ]
мы не ходили
we didn't go
мы не пошли
we go
we didn't go
мы не поехали
we didn't go
мы не учились
we didn't go
мы не ездили

Examples of using We didn't go in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We didn't go.
Мы туда не ездили.
No, we didn't go into that park.
Нет, мы не гуляли в парке.
We didn't go to the police because, um… because we're undocumented.
Мы не обратились в полицию, так как… так как мы не документированы.
But we didn't go away, we're in the bathroom.
Но мы никуда не уехали, мы в ванной.
We didn't go for him, Kimantha.
Мы не бегаем за ним, Кимэнта.
I got a call from Squid asking us why we didn't go to him for firebrats.
Мне звонил Сквид, спрашивал почему чешуницу мы купили не у него.
We didn't go to the lake.
К озеру не пошли.
Dr. Crane, I hope we didn't go too far.
Доктор Крейн, надеюсь, мы не зашли слишком далеко.
Thanks God we didn't go.
Слава Богу, что не пошли.
Don cost her a million dollars when we didn't go public.
Дон стоил ей миллиона долларов, когда мы не стали открытой компанией.
they will know we didn't go to the races.
что на гонки мы не ходили.
You know, you corporate lawyers look down your noses at us because we didn't go to Ivy League schools.
Ты знаешь, вы корпоративные адвокаты смотрите на нас свысока, потому что мы не учились в школах Лиги плюща.
Oh… Yeah, we didn't go through with it, though, and, Lisbeth, it's not your turn.
А, да, мы не дошли до самого главного, и, Лисбет, сейчас не твоя очередь.
We didn't go to the Nááts'įhch'oh National Park Reserve mearby since we coudn't say that anyways.
В находящийся неподалеку Nááts' įhch' oh National Park Reserve не поехали, потому что все равно не сможем выговорить это название.
This is probably my fault because we didn't go over it, but bar policy is that we don't usually take breaks so soon after coming in late.
Возможно, это моя вина, что ты с ней не поедешь, но политика бара такова, что мы, как правило, не делаем перерывов сразу после того, как пришли с опозданием.
Roger, I just want to tell you how happy we are that we didn't go along with your stupid plan.
Роджер, я хочу сказать тебе, насколько же мы счастливы, что не раздумывали над планом твоего дурацкого дня рождения.
year after year consistently, and he said if we didn't go through with it, we were gonna go under.
парк терял деньги последовательно, год за годом и он сказал, что если мы не пройдем через это, мы разоримся.
maybe it will make her feel better when she finds out we didn't go and we just came here instead.
она не может пойти со мной и Джоном на пляж, но мне кажется она почувствует облегчение, когда узнает, что мы не пошли, а остались здесь.
We don't go home.
Мы не пойдем домой.
If we don't go, then the terrorists win.
Если мы не пойдем, победят террористы.
Results: 49, Time: 0.0706

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian