WE DO SOMETHING in Russian translation

[wiː dəʊ 'sʌmθiŋ]
[wiː dəʊ 'sʌmθiŋ]
мы сделаем что-нибудь
we do something
мы делаем что-то
we're doing something
we do things
мы займемся чем-нибудь

Examples of using We do something in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
How many more of us have to die before we do something?
Скольким из нас нужно умереть, до того, как мы что-то сделаем?
How about, instead of sitting around the mystical table of Kumbaya, we do something crazy like, I don't know,
Что если вместо посиделок за волшебным столом для спиритизма, мы сделаем что-нибудь сумасшедшее, например,
Listen, I was thinking maybe we do something normal this weekend like,
Слушай, я подумал, что может быть мы сделаем что-нибудь нормальное на выходных,
I will leave my briefcase at the office, and we do something special, just the three of us?
я оставлю свой портфель в офисе и мы займемся чем-нибудь особенным, только втроем?
Hey, can't we do something about those two stoners hanging around outside the store all the time?
Эй, можно что-то сделать… с этими двумя дубинами, торчащими… все время возле магазина?
Why don't you just step off… before we do something here that we could live to regret?
Почему бы вам не отойти… прежде чем мы сделаем что-то, о чем потом будем жалеть?
That's because if we do something in the present, we can change all that.
Все потому, что если мы сделаем что-то в настоящем, мы можем все это изменить.
does a little typie-type on the keyboard, we do something in the real world that makes him look like a computer genius.
начнет что-то печатать на клавиатуре, а мы сделаем что-то в реальном мире, что заставит его выглядеть компьютерным гением.
Not only do we sin if we do something bad, but we will also be judged on the good that we HAVEN'T done:"Therefore to him that knoweth to do good,
Мы грешим не только тогда, когда мы делаем что-то плохое, но мы будем также судимы и на основании тех хороших дел, которых мы НЕ сделали:" Итак, кто разумеет делать добро и не делает,
He will help us to sense this interior pain because often when we do something wrong we just ask the Lord's forgiveness with our lips,
Он поможет нам пережить эту внутреннюю боль, потому что часто, когда мы делаем что-то неправильное, мы просто просим у Бога прощения устами,
He will help us to sense this interior pain because often when we do something wrong we just ask the Lord's forgiveness with our lips,
Он поможет нам пережить эту внутреннюю боль, потому что часто, когда мы делаем что-то неправильное, мы просто просим у Бога прощения устами,
Verification Protocol to the Convention on Biological Weapons, among others, show that unless we do something in time, we will run the risk of allowing unilateralism based on power
ход переговоров по Протоколу о проверке к Конвенции о биологическом оружии, не сделай мы чего-то вовремя, мы рискуем допустить, что в мире восторжествует односторонний подход,
for the urge to“do” something at all costs-“to do anything at all, as long as we do something,” as one often hears in Europe- without this action being based on a“being” which it expresses
желание« делать» что-либо любой ценой,« делать не важно что, но делать что-то», как часто говорят в Европе, без того, чтобы это действие опиралось на« бытие»,
What if we did something that could include my mom and grandma.
Что, если мы сделаем что-то, что подойдет маме и бабушке.
Because we did something terrible, and now someone wants revenge.
Потому что мы совершили что-то ужасное, и теперь кое-кто хочет отомстить.//.
At least we did something for the Clay family.
По крайней мере мы что-то сделали для семьи Клэй.
We did something, Rebekah and I.
Мы кое-что сделали, Ребека и я.
If we did something wrong, we would apologize.
Если мы сделали что-то не так, то мы просим прощения.
Everyone will say, great, we did something, which is really nothing.
Все скажут: отлично, мы что-то сделали, но на самом деле это ничто.
What if we did something a little more local?
Что, если мы устроим что-то более местное?
Results: 43, Time: 0.0629

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian