WE WILL HAVE TO GO in Russian translation

[wiː wil hæv tə gəʊ]
[wiː wil hæv tə gəʊ]
мы должны пойти
we should go
we have to go
we need to go
we must go
we gotta go
we got to go
we have to take
we should follow
we have got to get
we're supposed to go
нам придется пройти
we will have to go
нам придется пойти
we have to go
we got to go
нам придется идти

Examples of using We will have to go in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sooner or later we will have to go.
Рано или поздно нам придется уехать.
Hey, Arkasha, Don't laugh now, but we will have to go again.
Аркаша. ты будешь смеяться, но придется еще раз.
Since my aunt won't help, We will have to go to the prime minister.
Раз моя тетя не хочет помочь, придется пойти к премьер-министру.
If we don't get out of here fast, we will have to go spinning.
Если мы не смоемся, придется заняться спиннингом.
In order for us to be able to conquer the promised land, we will have to go through the desert.
Для того чтобы стать способными завоевать землю обетованную, нам придется пройти через пустыню.
We will have to go out again sometime, you know,
Ќ, да, согласна. ћы должны встретитьс€ как-нибудь еще раз,
So we will have to go to Chichester and be there by dawn to speak to Mother Jesu. She is our final hope.
Нам придется поехать в Чичестер и ждать рассвета, чтобы поговорить с матушкой Жезу.
But even I have to admit, recently I have been thinking we will have to go there.
Но, по правде говоря, я и сама подумывала над тем, чтобы там побывать.
next year we will have to go to neigbouring villages.
в следующем году нам придется обращаться к соседям.
effective United Nations, we will have to go beyond the reform of its organs
более эффективной, мы должны пойти дальше реформы ее органов
To that end, we will have to go to the very source of the Pilcomayo to seek a rational
С этой целью мы должны будем дойти до самого верховья Пилькомайо, чтобы найти рациональное
We will have to go up.
Нам придется идти.
We will have to go on.
Тогда придется садиться.
We will have to go around it.
Нам придется обойти их стороной.
We will have to go there ourselves.
Мы сами пойдем туда.
And we will have to go back to eating meat.
И нам снова придется есть мясо.
We will have to go for a picnic again.
Надо снова выбраться на пикник.
We will have to go by foot from here.
Дальше надо идти пешком.
OK, Charlie, we will have to go with the evacuation.
Ладно, Чарли. Придется начать эвакуацию.
I think we will have to go much further than the moon.
Мне кажется, мы пойдем дальше, чем к Луне.
Results: 7044, Time: 0.1002

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian