WERE COMPLEMENTED in Russian translation

[w3ːr 'kɒmpliməntid]
[w3ːr 'kɒmpliməntid]
были дополнены
were supplemented
were complemented
have been supplemented
have been complemented
were amended
were added
is complementary
were completed
дополнялись
were complemented by
were supplemented by
have been accompanied by
в дополнение
to complement
to supplement
additionally
complementary
further

Examples of using Were complemented in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These were complemented by the ISO 26000 standard,
Дополнением к ним служит стандарт ИСО 26000,
Those activities were complemented by the many local, national
Помимо этой деятельности на местном,
As noted above, United Nations efforts were complemented in both cases with assistance provided by the relevant regional organizations OSCE,
Как отмечалось выше, деятельность Организации Объединенных Наций в обоих случаях подкреплялась помощью, которую оказывали соответствующие региональные организации ОБСЕ,
These were complemented by a Directive from the Director General of the Ministry of Education which established a new policy for the prevention of violence
Они были дополнены директивой генерального директора Министерства образования, в которой предусматривался новый комплекс мер по предотвращению насилия
They were complemented by study tours between countries that were embarking on new PPP programmes to countries which have successfully developed PPP programmes for infrastructure development,
Они были дополнены ознакомительными поездками этих сотрудников из стран, которые начали осуществлять новые программы ГЧП, в страны, которые успешно разработали программы ГЧП по развитию инфраструктуры,
their national efforts to promote human rights were complemented, rather than contradicted, by those of the international community,
их национальные усилия в области поощрения прав человека дополнялись, а не вступали в противоречие с усилиями международного сообщества,
including ensuring implementation of the RSD Procedural Standards, were complemented by Regional Global RSD Officers in Kenya,
включая усилия по обеспечению осуществления Процедурных норм ОСБ, были дополнены региональными глобальными представителями по вопросам ОСБ в Кении,
Capital projects were complemented in all fields by self-help camp improvement activities, to which the Agency contributed material inputs
Во всех районах деятельности Агентства капитальные проекты дополнялись мероприятиями по улучшению санитарной обстановки в лагерях на основе самопомощи,
These publications were complemented by several issues of the IIA monitor, dealing respectively with
Эти публикации были дополнены рядом выпусков текущего обзора МИС,
These political processes were complemented and supported by technical exchange of information,
Эти политические процессы дополнялись и подкреплялись техническим обменом информацией,
These were complemented by a comprehensive package of structural reforms including privatization,
Эти меры были дополнены всеобъемлющим пакетом структурных реформ, включающих приватизацию,
private-sector development were complemented by reconstruction support for agriculture, education, electric power,
развития частного сектора, были дополнены помощью в целях восстановления сельского хозяйства,
Activities at the subregional level were complemented through substantial efforts at the national level involving the strengthening of the anti-narcotics force of Pakistan
Работа на субрегиональном уровне дополнялась важными мероприятиями на национальном уровне по укреплению национальных структур по борьбе с наркотиками,
The policy and network activities were complemented by UNCDF revising(late 2010)
Работа среди директивных органов и сетей поставщиков финансовых услуг была дополнена пересмотром ФКРООН( в конце 2010 года)
the system for invoking the Court's jurisdiction would become clear if article 29 were complemented by provisions outlining the conditions that must be fulfilled,
суда будет носить более четкий характер, если положения статьи 29 будут дополнены другими положениями, касающимися необходимых условий в отношении каждой категории преступлений,
Activities under the regular programme of work were complemented by advisory services to member States in the fields of agriculture,
Деятельность в рамках регулярной программы работы была дополнена мероприятиями по оказанию государствам- членам консультационных услуг в таких областях,
We appreciated the exchange of views on FMCT which took place during Conference sessions in 2010 and 2011, and which were complemented by the three side events organized by Australia
Мы оценили обмен мнениями по ДЗПРМ, который состоялся в ходе сессий Конференции в 2010 и 2011 году и который был дополнен тремя параллельными мероприятиями, организованными Австралией
Both of these presenters noted that expected benefits from green growth could only be achieved if macro-economic policies and investments were complemented by concerted efforts to reduce procedural
В обоих выступлениях было отмечено, что ожидаемые выгоды от" зеленого" роста могут быть достигнуты лишь в случае дополнения макроэкономической политики и инвестиций согласованными усилиями по снижению процедурных
These activities were complemented by a comprehensive review of the health information system which was ongoing, in collaboration with CDC,
Эту деятельность дополнял проводившийся-- на постоянной основе в сотрудничестве с ЦББ-- в целях усиления функций эффективности контроля,
technical capabilities, but these were complemented with supervised merger activity,
технического потенциала, дополнявшиеся, однако, контролируемым процессом слияний,
Results: 58, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian