WERE COMPLEMENTED in French translation

[w3ːr 'kɒmpliməntid]
[w3ːr 'kɒmpliməntid]
sont complétées
be completed
be supplemented
be complemented
se sont ajoutées
sont complétés
be completed
be supplemented
be complemented
étaient complétées
be completed
be supplemented
be complemented
étaient complétés
be completed
be supplemented
be complemented

Examples of using Were complemented in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The aforementioned entities were complemented by newly established mechanisms, such as civil society organizations established under Law No. 19 of 2001.
Les organismes susmentionnés avaient été complétés par de nouveaux mécanismes tels que les organisations de la société civile instituées en vertu de la loi no 19 de 2001.
These pre-budget consultations were complemented by the work of Members of Parliament
À ces consultations prébudgétaires se sont ajoutés les travaux des députés
The agricultural practices were complemented by harvesting from the forests
L'agriculture est complétée par la cueillette dans les forêts
Full, effective implementation of human rights instruments could be achieved only when domestic efforts were complemented by bilateral, regional
La mise en œuvre effective et intégrale des instruments relatifs aux droits de l'homme ne sera possible que lorsque les efforts nationaux seront complétés par la coopération bilatérale,
The Byzantine chroniclers record that the regular troops were complemented by armed peasants,
Les chroniqueurs byzantins rapportent que l'armée régulière est renforcée par des paysans armés nombreux
The late Zeppelin raids were complemented by the Gotha bomber, which was the first heavier-than-air bomber to be used for strategic bombing.
Les Zeppelins furent épaulés par les bombardiers Gotha G à partir de 1917 qui furent les premiers avions utilisés pour le bombardement stratégique.
These projects were complemented with training courses conducted in Singapore under the SCP to enhance the pedagogical skills of the teachers.
Ces projets ont été complétés par des stages de formation conduits à Singapour sous les auspices du SCP pour renforcer les compétences pédagogiques des enseignants.
These trainings were complemented with a seminar for civil society to enable them to use the law on 22 Feburay 2017 in La Marsa.
Ces formations ont été complétées par un séminaire pour la société civile, le 22 février 2017 à La Marsa, afin de donner à ses membres les moyens de s'appuyer sur la législation.
Coaching activities were complemented by ongoing support for strengthening policy dialogue
Les activités de coaching ont été complémenté par un appui continu pour le renforcement des capacités de dialogue politique
technical cooperation projects were complemented by a variety of other meetings,
projets de coopération technique du secrétariat étaient étayés par des réunions et échanges de vues entre experts,
the online tools were complemented with resources and a teaching guide.
les outils en ligne ont été complétés par des ressources et un guide de l'enseignement.
views thus collected were complemented with information about post-merger market conditions derived from other studies
points de vue ainsi rassemblés étaient complétés par des informations sur les conditions sur le marché après la fusion puisées dans d'autres études
The consultations were complemented by the interpretation and analysis of national
En complément, il a procédé à l'interprétation
The technical and functional aspects of the architecture were complemented by Eberle's painting,
La peinture d'Urs Eberle a ajouté des éléments symboliques
forty-fourth sessions), which were complemented by panel discussions.
avec, parallèlement, des réunions-débats.
other social protection measures were complemented by the temporary expansion of"last resort" measures.
des mesures prises en dernier recours sont venues compléter les allocations chômage et autres mesures de protection sociale.
The books used in education were carefully chosen for each age group and were complemented by other suitable types of literature.
Les livres employés dans l'éducation sont choisis attentivement pour chaque groupe d'âge et complétés par d'autres types appropriés de littérature.
These activities were complemented by a comprehensive review of the health information system which was ongoing, in collaboration with CDC, with the aim of improving monitoring,
Ces activités ont été complétées par un examen d'ensemble du système d'information sanitaire qui était mené en collaboration avec les CDC dans le but d'améliorer le suivi,
The initiatives were complemented by advocacy and social mobilization efforts,
Les initiatives sont complétées par des efforts de sensibilisation et de mobilisation sociale,
Operational successes by ISAF in the south were complemented by operations led by Afghan security forces in the east,
Les opérations menées avec succès par la Force dans le sud ont été complétées par des opérations conduites par les forces de sécurité afghanes dans l'est,
Results: 151, Time: 0.0811

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French