WERE QUESTIONED in Russian translation

[w3ːr 'kwestʃənd]
[w3ːr 'kwestʃənd]
были допрошены
were interrogated
had been questioned
examined
were interviewed
были опрошены
were interviewed
were surveyed
were questioned
was collected
вопрос
question
issue
matter
subject
q
topic
было допрошено
were questioned
подвергались допросам
were interrogated
were questioned

Examples of using Were questioned in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
young people aged between 15 and 20 were questioned about forms of violence they had suffered.
молодым людям в возрасте от 15 до 20 лет задавался вопрос о формах насилия, жертвами которого они стали.
The Palestinian men used as human shields were questioned under threat of death
Мужчины- палестинцы, которых использовали в качестве" живого щита", подвергались допросам с применением угрозы убийством
Within the framework of this survey, women between the ages of 16 and 75 were questioned as to their experience with violence.
В ходе этого обследования были опрошены женщины в возрасте от 16 до 75 лет относительно их подверженности насилию.
D.T. were questioned before the Magistrate of Nafplio.
Д. Т. были допрошены в присутствии магистрата города Нафплион.
was postponed to 21 April 2011, when three additional witnesses were questioned.
планировавшееся на 17 марта 2011 года, было перенесено на 21 апреля 2011 года, когда были допрошены три дополнительных свидетеля.
Witnesses noted that over 600 patients were questioned by the Israeli authorities at the Erez crossing in 2009,
Свидетели отмечают, что в 2009 году израильскими властями на контрольно-пропускном пункте Эрез было допрошено более 600 пациентов,
They were arrested on 25 March and were questioned at a Portsmouth police station.
Марта Дайер и Райт- Филлипс были арестованы за кражу и были допрошены в полицейском участке Портсмута.
A total of 54 individuals were questioned, and some were tried and sentenced to a term of detention or imprisonment,
Всего было допрошено 54 человека, часть из которых после судебного разбирательства были приговорены к различным срокам содержания под стражей,
In April, two young students of School№ 1 in Volokolamsk, Moscow region, were questioned during classes; their parents were not present.
В апреле двое учеников гимназии№ 1 Волоколамска Московской области были допрошены во время урока без присутствия родителей.
during this period 16 victims and more than 50 witnesses were questioned.
11 февраля 2013 года, за этот период было допрошено 16 потерпевших и более 50 свидетелей.
More than 100 witnesses were questioned during the trial, including Shureta Berisha,
В ходе них было опрошено более ста свидетелей, в том числе и Шурета Бериша,
in January 1998 some of the defendants were questioned by a judge(juge d'instruction) assigned to the case.
в январе 1998 году ряд обвиняемых был допрошен следственным судьей( juge d' instruction), который занимается этим делом.
Georgian speaking citizens were questioned in Tbilisi and rest of Georgia and 2009 citizens in March-April 2011.
кластерного отбора в октябре 2009 года было опрошено 1768, а в марте- апреле 2011 года- 2009 совершеннолетних грузиноговорящих граждан.
The police officers who were interviewed stated that the complainant and his stepsons were questioned at the police station
Опрошенные полицейские заявили, что заявителя и его приемных сыновей допрашивали в полицейском отделении,
Employees were questioned about the links between those institutions
Служащим задавали вопросы о связи между этими учреждениями
In 2001… you were questioned for kiddie-peeping in Bushwick, two days before Jorge Diaz disappears.
В 2001… вас допрашивали по поводу подглядывания за детьми в Бушвике, за два дня до исчезновения Джорджа Диас.
On the following day, the three people were questioned in separate rooms for several hours each.
На следующий день эти трое допрашивались в разных комнатах на протяжении нескольких часов каждый.
After Isaac, experts who were questioned said that agricultural output would cover not more than half of the country's food needs.
После урагана" Исаак" опрошенные специалисты утверждали, что сельскохозяйственное производство не позволяло удовлетворить более половины продовольственных потребностей страны.
just because these girls were questioned in break-ins doesn't mean that Witten's not guilty.
что этих девушек допрашивали в связи со взломами, не означает, что Уиттен невиновен.
children who were separated from armed groups were questioned by members of the security forces to gather intelligence on the armed group they belonged to.
покинувших ряды вооруженных группировок, допрашивали представители сил безопасности с целью получить от них информацию о вооруженных формированиях, в состав которых эти дети входили.
Results: 101, Time: 0.0475

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian