WERE STRUCK in Russian translation

[w3ːr strʌk]
[w3ːr strʌk]
были поражены
were impressed
were struck
were amazed
were astonished
were hit
were stunned
were astounded
were surprised
was affected
были отчеканены
were struck
were minted
were issued
был нанесен удар
were struck
was hit
чеканились
were minted
were issued
were struck
were produced
ударило
hit
was struck
got struck
slapped

Examples of using Were struck in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
July 25, 2002- Two hikers were struck by lightning near the summit of Lone Peak while they were trying to seek shelter.
Июля 2002 года- двух туристов ударило молнией на треке, когда они пытались укрыться.
Before the opening of the Australian mint, Australian coins were struck at branches of the Royal Mint- the Sydney Mint,
До открытия монетного двора в Канберре австралийские монеты чеканились в филиалах Королевского монетного двора в Сиднее,
On 10 May 1999 from 11.15 a.m. to 11.45 a.m., a number of targets were struck in the municipality of Djakovica;
Мая 1999 года в период с 11 ч. 15 м. по 11 ч. 45 м. был нанесен удар по нескольким целям в общине Джяковица;
and coins were struck in his name.
от его имени были отчеканены монеты.
On 10 May 1999 from 11.15 to 11.45 a.m., a number of targets were struck in the municipality of Djakovica;
Мая 1999 года в период с 11 ч. 15 м. по 11 ч. 45 м. был нанесен удар по нескольким целям в общине Джяковица;
You were struck by the bullet casing because we failed to account for Newton's Third Law of Motion.
Ты был поражен гильзой, потому что мы не приняли в расчет третий закон Ньютона.
Cents with and without Brenner's initials were struck at both Philadelphia and San Francisco in 1909.
В 1909 году было отчеканено две разновидности монеты- с инициалами Бреннера и без на монетных дворах Филадельфии и Сан-Франциско.
We were struck by the beauty and the blend of the old and modern architecture of Baku.
Баку поразил нас своей красотой и сочетанием старого города с современными архитектурными постройками.
Members of the delegation were struck by the role played by the doctor at this facility,
Членов делегации поразила роль, которую играл врач на этом объекте:
Some of the Iraqi crew members were struck by members of the attacking United States force.
Несколько членов иракских экипажей были избиты военнослужащими сил Соединенных Штатов, совершивших это нападение.
All of them were struck by a cloud of light,is my beloved Son, in whom I am well pleased.">
Всех их осенила светлая туча,
Some victims were struck on the head during the trip so that they would not
Некоторым женщинам во время переезда наносились удары по голове, чтобы они не смогли распознать
We were struck by the friendly attitude of the citizens of St. Petersburg,
Нас поразило дружелюбное отношение жителей Петербурга,
We were struck by the consensus and total unanimity which characterized the two debates in the Security Council on this subject during the month of March this year.
Мы были потрясены консенсусом мнений и полным единодушием, которыми были отмечены две дискуссии в Совете Безопасности по этому вопросу, проходившими в марте этого года.
Coins were struck, and prayers said, in his name in the Jama Masjid
В честь него стали чеканить монеты, а его имя упоминалось в проповедях в Джама- Масджид
All his contemporaries were struck by this"calm young man who with a single word could silence a tumultuous meeting.".
Всех его современников поражал этот" спокойный молодой человек, который мог одним словом утихомирить бушевавший митинг".
We were struck both by the vigour with which intellectual property protection was being introduced,
Нас поразило энергичное введение защиты интеллектуальной собственности и сознательные усилия по
When the firstborns of all Egypt were struck by the angel during the night of Pesach,
Когда в ночь Песаха ангел поразил всех первенцев Египта,
We were struck by the majestic 50-meter Belfry," shared his impressions Deputy Chief of the Distribution Zone for Sale of Service Andrey Ovchinnikov.
Нас поразила величественная 50- метровая Звонница,- поделился своими впечатлениями заместитель начальника района электрических сетей по реализации услуг Андрей Овчинников.
the players were struck with a water ball,
в участников попадал шарик с водой,
Results: 81, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian