WHAT STARTED in Russian translation

[wɒt 'stɑːtid]
[wɒt 'stɑːtid]
то что началось
то что начиналось

Examples of using What started in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What started as a funny food pun turned into a thriving t-shirt business for this San Diego husband and wife.
То, что началось как забавная игра слов про еду превратилось в процветающий бизнес по производству футболок для этой супружеской пары из города Сан- Диего.
What started as flirting in a corridor… ends in a draughty room,
То, что начиналось как флирт в коридор… заканчивается в сумрачной комнате,
What started as a plea to the central government morphed into a defining moment in Armenia's history.
То, что началось как призыв к центральному правительству, стало решающим моментом в истории Армении.
What started with a patent has developed into a unique success story to which we can look back with the experience of more than 140 profiling lines supplied to date.
То, что началось с одного патента, превратилось в неповторимую историю успеха, насчитывающую на сегодняшний день более 140 поставленных линий профилирования.
What started as a dream quickly developed into a leading international online shop for high quality baby items.
То что начиналось тогда как мечта быстро развилось в один из ведущих международных онлайн- магазинов для высококачественных детских товаров.
What started as a spat between the U.S.
То что началось, как размолвка между США
From what started as a few tents pitched in scrubland by the port,
Из того, что начиналось как несколько палаток на лесополосе около порта,
What started as a one man show in 1967 has since developed into one of the world's leading companies in the field of liquid temperature control systems.
Что было начато основателем компании Герхардом Юххаймом в 1967 году как One- Man- Show в гараже, превратилось в ведущего производителя термостатирующего оборудования.
What started as a new challenge for his dairy farm,
Что началось как новая страница в жизни его фермы,
I think she misunderstood something because what started as a thank-you ended up being a kiss.
Я думаю, она неправильно поняла, потому что началось со" спасибо", а закончилось поцелуем.
What started as a release to my suppressed feelings and thoughts soon became
Есть желание увидеть моего брата. То, что начиналось как освобождение для моих чувств
What started in 1964 with an injection moulding machine in a Cologne backyard, has 50 years
То, что началось в 1964 году с изготовления на заднем дворе в Кельне машины для литья под давлением,
What started in 1983 with a vision of a new technical concept
То, что началось в 1983 году с видения новой технической концепции,
What started as a small dog shelter with a few cages,
То, что начиналось как небольшой приют для собак с несколькими клетками,
What started off as a financial crisis in developed countries has now become a global economic crisis that has spread to all regions of the world,
То, что началось с финансового кризиса в развитых странах, сейчас переросло в глобальный экономический кризис, охвативший все регионы мира и повлекший за собой серьезные гуманитарные
What started as a small weekly event many years ago in one part of our sauna,
То, что начиналось как небольшое еженедельное мероприятие много лет назад в одной части нашей сауны,
it needs also to be said that you should never let what started out as a healthy witness degenerate into nothing more than quarrelling and controversy.
мы тем не менее должны заметить: никогда не следует позволять, чтобы то, что началось как свидетельство, переродилось в спор и ссору.
his close allies, after what started as peaceful protests in November 2013 resulted in a popular uprising
его близких соратников, после того, что началось как мирный протест в ноябре 2013 года, привели к народному восстанию
What started as an informed expert advice from the secretariat to its Members has evolved to become a general practice of the secretariat pre-drafting ex-ante a proposed text of agreed conclusions,
То, что начиналось как квалифицированное экспертное консультирование секретариатом членов организации, постепенно переросло в общую практику заблаговременной подготовки секретариатом предлагаемого текста согласованных выводов,
the deeper she digs in, and then what started as a minor issue is now this monumental situation.
тем глубже она копает, а затем, что началось как незначительная проблема сейчас является колоссальной проблемой.
Results: 50, Time: 0.0551

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian