WHEN STARTING in Russian translation

[wen 'stɑːtiŋ]
[wen 'stɑːtiŋ]
при запуске
at startup
at the start
at launch
when you start
when launching
while running
когда начинается
when it starts
при трогании
when starting
when driving off
когда начинаешь
when you start
when you begin

Examples of using When starting in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
When starting a new painting,
Когда он начинал новую картину,
Such literature can be very useful when starting to design a foresight for futures skills.
Эта литература может принести большую пользу в тех случаях, когда вы приступаете к разработке форсайта будущих компетенций.
When starting speaking about coverage style the discussion over professionalism,
Когда мы начинаем разговор о стиле освещения новостей,
that Bestuzhev"identified" when starting him diplomatic game of the Moscow church?
Бестужев- Рюмин, когда затевал свой дипломатический ход с московской церковью?
particularly when starting to use a new source.
особенно в тех случаях, когда она приступает к использованию нового источника.
you requested merge info when starting the blame, merged lines are shown slightly differently.
вы запросили информацию о слиянии когда запустили просмотр авторства, то объединенные строки показываются немного по-разному.
If you hold down the key combination Option-Command(⌘)-R when starting Mac, it will automatically enter"Internet Recovery”And will provide the latest final version of macOS available for your device Requires internet connection
Если вы удерживаете комбинацию клавиш Option- Command(⌘)- R при запуске Mac он автоматически войдетИнтернет ВосстановлениеИ предоставлю последняя финальная версия macOS доступно для вашего устройства Требуется подключение к Интернету
the absence of synchromesh on first gear would presumably have discouraged use of the bottom gear except when starting from rest.
высшей передачи в диапазоне скоростей 5- 100 км/ ч, при этом на первой передаче синхронизатор отсутствовал, что позволяло пользоваться ею только при трогании с места.
To ensure work of ME and ADG when starting and stopping and to ensure work of emergency DG aboard motor vessel the supplies of diesel oil(gasoil DMA) are provided in amount of 5% of fuel oil demand.
Для обеспечения работы ГД при остановках и ВДГ при запусках и остановках, а также обеспечения работы АДГ предусматривается снабжение судна дизельным топливом DМА в количестве1% от потребности в тяжелом топливе в режиме маневров, без увеличения суммарного суточного расхода.
the repeating of individual grades by pupils from SDE reflects the difficulty children from SDE experience when starting the 1st grade of the primary school or the 2nd level of primary school.
оставление на второй год в отдельных классах учащихся из ГСНУ является следствием тех проблем, с которыми эти дети сталкиваются, когда они начинают учебу в первом или втором классах начальной школы.
an experimental power that made a tantrum when starting engines, Apart from a shock absorber destroyed by Medardo.
экспериментальный власти, что сделал истерику, когда пусковые двигатели, Помимо амортизатор разрушен Медардо.
In 2007, when starting working for the Parliament's press service,
По словам Абдаладзе, в 2007 году, когда он начал работать фоторепортером в пресс-центре парламента
The changelog entries should not be used for random discussion with bug reporters(I don't see segfaults when starting foo with option bar;
Записи об изменениях не должны использоваться для случайных дискуссий с теми, кто сообщил об ошибках( Я не наблюдаю ошибки сегментирования, когда запускаю foo с опцией bar; вышлите дополнительную информацию),
Smooth fade-in effect when started.
Гладкий эффект затухания при запуске.
When start playing, it displays“-“ at the bottom.
Когда начнется Запись, то в нижнем разделе дисплея будет отображаться“-“.
When started- just hard to say,
Когда начал- точно трудно сказать,
When started from the command line, the klmover utility can perform the following actions depending on the keys in use.
При запуске из командной строки утилита klmover в зависимости от используемых ключей выполняет следующие действия.
Andrew Griffiths discovered that group privileges were insufficiently dropped when started with-runas option,
Эндрю Гриффитс обнаружил, что права группы недостаточно сбрасываются при запуске с опцией- runas,
Antiretroviral therapy results in better outcomes when started early after HIV infection rather than delaying treatment until symptoms develop.
Антиретровирусная терапия дает лучшие результаты, если начать ее сразу после заражения, не откладывая до момента появления симптомов.
When start driving the dog,
Когда начинают гнать собаку,
Results: 43, Time: 0.0564

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian