WHEN STARTING in Arabic translation

[wen 'stɑːtiŋ]
[wen 'stɑːtiŋ]
عند بدء
عند بداية
عند تشغيل
عند الشروع
عند تأسيس
عند إنشاء
عندما يبدؤون
عند الانطلاق
عند البدء

Examples of using When starting in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Automatic receipt of information about MP3 files when starting download;
تلقائي تلقي معلومات عن ملفات MP3 عند بدء التحميل
The ecommerce templates get the ball rolling when starting your website.
تحصل نماذج التجارة الإلكترونية على الكرة عند بدء موقعك على الويب
Org is the recommended way to go when starting a blog.
Org هي الطريقة الموصى بها عند بدء تشغيل مدونة
So you never have to budget heavily when starting with us.
لذلك ليس عليك أن تضع ميزانية ثقيلة عند البدء معنا
Com is the web host I recommend when starting a blog.
Com هو المضيف على شبكة الإنترنت أوصي عند بدء بلوق
Merchant Services are an important part when starting or running a business.
الخدمات التجارية تعد جزءا هاما عند بدء أو تشغيل business
Often, this might cause a loud screeching noise when starting the car.
في كثير من الأحيان، قد يتسبب هذا في ضجيج الصراخ بصوت عال عند بدء تشغيل السيارة
The most important things to do when starting to live in Turkey.
أهم الخطوات التي يجب اتباعها عند بدء السكن في تركيا
Fixed a possible issue with the personal vault when starting in offline mode.
إصلاح مشكلة محتملة مع قبو الشخصية عند البدء في وضع غير متصل بالشبكة
Stop Visual Studio from launching a new browser window when starting debug?
إيقاف Visual Studio من بدء تشغيل إطار مستعرض جديد عند بدء التصحيح؟?
Now the motorcycle had no problems when starting the engine in cold weather.
الآن لم يكن لدى دراجة نارية أي مشاكل عند بدء تشغيل المحرك في الطقس البارد
Issue 166811: GDB fails on Open Solaris when starting to debug C++ files.
المشكلة رقم 166811: فشل GDB في Open Solaris عند بدء تصحيح أخطاء ملفات C++
One of our main wishes when starting a new year is to enjoy health.
واحدة من رغباتنا الرئيسية عند بدء سنة جديدة هي التمتع بالصحة
Taking CIALIS with finasteride when starting BPH treatment has been studied for 26 weeks.
أخذ CIALIS مع فيناسترايد عند بدء تمت دراسة علاج تضخم البروستاتا الحميد لمدة 26 أسبوعا
It can be difficult to gain back when starting up an active cycle again.
قد يكون من الصعب الحصول مرة أخرى عند بدء تشغيل دورة نشط مرة أخرى
Below are the basic things you need to know when starting as a caregiver.
إليك فيما يلي، الأشياء الأساسية التي تحتاجين إلى معرفتها عند البدء برحلة تقديم رعاية
They are developed to minimise friction levels even when starting the engine from cold.
مصممة للحد من مستويات الإحتكاك حتى عند بدء تشغيل المحرك وهو بارد
A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is checked.
A شاشة بدأ شاشة هو بدء Qt المصمم IF خيار هو مؤكّد
A former newcomer talks about the challenges she faced when starting school as a child.
الوافد جديد سابق محادثات حول التحديات التي تواجه عند بدء المدرسة كطفل
Finally(and fortunately) I recognized some lag and slowdowns especially when starting the camera.
أخيرا(ولحسن الحظ) تعرفت عليه بعض التأخر والتباطؤ خاصة عند بدء تشغيل الكاميرا
Results: 12251, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic