WHEN YOU THOUGHT in Russian translation

[wen juː θɔːt]
[wen juː θɔːt]
когда ты думал
when you thought
когда думал
when you thought
когда ты решил
when did you decide
when you thought
when you have decided
when you wanted
когда подумали
when you thought
когда ты думала
when you thought
когда думала
when i thought
when i knew

Examples of using When you thought in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Just when you thought You would escaped another major scandal today.
Как раз в то самое время когда ты думала, что избежала другого главного скандала сегодня.
Like 4 minutes ago, when you thought you were dying?
Всего минуты 4 назад. Когда считал, что умираешь?
When you thought I was just a waitress.
Когда решил, что я просто официантка.
Like when you thought he was never gonna talk.
Как тогда, когда ты думала, что он никогда не заговорит.
I figured it out when you thought"Stations of the Cross" meant Christian radio.
Догадалась, когда ты подумала, что" Крестный путь"- это радиостанция.
Sending you and Mary away when you thought your mother had been killed.
Что отослал вас с Мэри, когда вы думали, что ваша мать убита.
Just when you thought you saw the worst of it, huh?
Только когда ты подумал, что видел худшее, а?
So, when you thought of this little project,
Итак, когда ты размышлял над этим маленьким проектом,
Just when you thought you had seen it all.
Just when вы думали вы увидели их все.
Just when you thought this job couldn't get any worse.
И это тогда, когда ты думаешь, что хуже на этой работе уже быть не может.
Just when you thought the world couldn't be anymore dangerous.
Как раз в то время, когда вы думаете, что мир больше не может быть опасным.
Why did you lend me £500 when you thought it might all go wrong?
Зачем вы одолжили мне 500 фунтов, если думали, что все может пойти не так?
When you thought I was a KGB agent,
Когда вы считали меня агентом КГБ,
When you thought I was nobody?
Пока ты думал, что я никто?
Can you think of a time, then, when you thought.
Можете ли вы подумать о времени, когда вы думали.
You know you weren't nearly this pumped when you thought we were chasing a werewolf.
Ты знаешь ты не был так взволнован когда ты думал, что мы преследуем оборотня.
When you thought he was partying next door,
Когда ты думал, что он тусуется за соседней дверью,
But the way you looked at me when you thought I was a gymnast made me wish it were true.
Но то, как ты смотрел на меня, когда думал, что я- гимнаст, заставило меня мечтать, чтобы это было правдой.
Oh, but when you thought that he was trying to ride your motorcycle,
О, но когда ты думал, что он хотел прокатиться на твоем мотоцикле,
And when you thought he needed to be fired,
И когда ты решил, что его нужно уволить,
Results: 77, Time: 0.067

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian