which effectivelythat actuallywhich in factwhich , in effectwhich essentially
которое фактически
which effectivelythat actuallywhich in factwhich , in effectwhich essentially
Examples of using
Which effectively
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
vegetable oil had been applied, which effectively made the salt crystals transparent,
применялись животный жир и растительное масло, которые эффективно делали кристаллы соли прозрачными,
He shared the concerns expressed by previous speakers about the immigration quota system, which effectively restricted the numbers of applicants from countries outside the European Union to several hundred each year.
Он разделяет выраженную предыдущими ораторами обеспокоенность относительно системы иммиграционной квоты, которая фактически ограничивает число аппликантов из стран, не являющихся частью Европейского союза, до нескольких сотен в год.
bars made from high-quality steel, which effectively protects against burglary.
сделанные из высококачественной стали, которая эффективно защищает от взлома.
Since 2005, a two-chamber parliament, which effectively performs legislative functions, has been in operation in Uzbekistan.
С 2005 года в Узбекистане функционирует двухпалатный профессиональный парламент, который эффективно осуществляет законотворческую деятельность.
He expresses concern about legislation in some States, which effectively allows victims of trafficking to be treated as criminals rather than victims of crime.
Он выражает обеспокоенность по поводу принятого в ряде государств законодательства, которое фактически допускает отношение к жертвам торговли людьми как к уголовным преступникам, а не к жертвам преступлений.
Trade in London was organised into various guilds, which effectively controlled the city,
Торговля в Лондоне организовывалась при помощи цехов, которые эффективно управляли городом,
During the next few decades, the biotechnology sector is believed to pass through a revolution which effectively leads to even higher market dynamics.
В течение нескольких следующих десятилетий биотехнологический сектор, как полагают, переживет очередную революцию, которая фактически приведет к еще большей динамике рынка.
In 2004 the Parliament approved the establishment of the Office of the Provedor for Human Rights and Justice(Ombudsman) which effectively functioned in 2005.
В 2004 году парламент одобрил создание Управления Уполномоченного по правам человека и вопросам правосудия( омбудсмен), которое эффективно работало в 2005 году.
stable health care system, which effectively adapts to the needs of the population;
стабильной системы здравоохранения, которая эффективно адаптируется к потребностям населения;
Instead of the aggressive gel of hydrogen peroxide, we use the gel of carbamide peroxide, which effectively and painlessly removes any pigments in the teeth.
Вместо агрессивного геля перекиси водорода мы используем гель пероксида карбамида, который эффективно и безболезненно удаляет пигмент на зубах.
Those States indicated that this requirement, which effectively narrows the scope of liability,
Эти государства сообщили, что это требование, которое фактически сужает сферу ответственности,
which make the PTFE scraper clingy to the pot wall, which effectively solve the problem of the wall residue
который делает PTFE скребка, прижимая к стене горшка, которые эффективно решают проблему остатков стены
That fact was acknowledged by the international community, which effectively contributed to the conclusion of the Agreement.
Этот факт был признан международным сообществом, которое эффективно способствовало заключению этого Соглашения.
But you will be surprised how many people fail to install a weed barrier, which effectively stops weeds growing
Но вы будете удивлены, как много людей не удастся установить барьер засорителя, которая эффективно останавливает сорняков растет
Prince Nikita Troubetzkoy became the remaining member of the Council, which effectively signalled the end of the formal Paris group.
Князь Никита Трубецкой стал последним членом Совета, который эффективно ознаменовал окончание существования официальной Парижской группы.
To establish a fully staffed and funded judiciary which effectively protects the rights of all citizens;
Создать полностью укомплектованные и обеспеченные финансовыми средствами судебные органы, которые эффективно защищали бы права всех граждан;
Ottoman refusal to accept these terms led to the Battle of Navarino, which effectively secured complete Greek independence.
Отказ турок принять эти условия привел к Наваринскому сражению, которое эффективно обеспечило полную независимость Греции.
Each process is in strict accordance with the ISO9001 quality management system, which effectively guarantees the precise of products
Каждый процесс в строгом соответствии с ISO9001 системы управления качеством, которая эффективно гарантирует точность продукции
Tinnitus re-training therapy- Tinnitus-retraining therapy is a therapeutic approach which effectively retrains the way your brain responds to tinnitus.
Звон в ушах переподготовки терапия- Звон в ушах- переподготовка терапия терапевтический подход, который эффективно осуществляет переподготовку путь ваш мозг реагирует на шум в ушах.
Even if it did not accept the court's jurisdiction, a State party to the statute was bound by certain obligations which effectively complemented the system of jurisdiction.
Даже в тех случаях, когда государство- участник устава не признает юрисдикцию суда, оно несет определенные обязательства, которые эффективно дополняют систему юрисдикции.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文