WHOSE BEHAVIOUR in Russian translation

[huːz bi'heiviər]
[huːz bi'heiviər]
поведение которых
whose conduct
whose behaviour
whose behavior
действия которых
whose actions
whose activities
whose acts
whose conduct
whose behaviour
поведение которого
whose conduct
whose behavior
whose behaviour

Examples of using Whose behaviour in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Young offenders whose behaviour satisfies requirements
Несовершеннолетним осужденным, поведение которых соответствует предъявляемым требованиям,
It provides for penalizing hierarchy, whose behaviour, depending on the case, may fall within
Включено допущение наказания главенствующего субъекта, поведение которого, в каждом конкретном случае,
Persons whose behaviour may interfere with the rest of the visitors of the"PLIAZH" water park,
Лицам, поведение которых может мешать отдыху других посетителей аквапарка« ПЛЯЖ»,
The Press Council in its opinion admitted that tibla has been indeed mostly used to denote homo soveticus(i.e. Soviet person) whose behaviour is characterised by lack of education
В своем мнении Совет по делам печати согласился с тем, что слово" tibla" действительно использовалось главным образом для обозначения homo soveticus( т. е. советского человека), поведение которого характеризуется отсутствием образования
A sobering-up centre has also separate rooms for persons whose behaviour poses a serious threat to their health
Вытрезвитель имеет также отдельные помещения для лиц, поведение которых создает серьезную опасность для их здоровья
a closed institution for boys between ages 11 to 14 who have committed a criminal act or whose behaviour is deemed to be beyond parental control.
в" специальную школу", закрытое учреждение для мальчиков в возрасте от 11 до 14 лет, которые совершили уголовное преступление или поведение которых не может контролироваться родителями.
drugs and/or whose behaviour may be considered a threat to the driver,
также демонстрирует поведение, которое может рассматриваться как потенциальная угроза для водителя,
The Commission recognizes that the main economic agents whose behaviour as producers or consumers should be the target of policy measures are individual households, business
Комиссия признает, что к числу основных действующих лиц в экономике, чье поведение в качестве производителей или потребителей должно являться объектом программных мер, относятся отдельные домашние хозяйства,
Those individuals whose behaviour is characterized by the resort to armed violence,
Лица, для поведения которых характерны применение вооруженного насилия,
Furthermore, anyone whose behaviour and/or language is found to be abusive
А также любого лица, чье поведение и( или) речь будут признаны неподобающими и создающими угрозу
as well as Chechen women and girls whose behaviour allegedly does not comply with the rules of Nokhchalla, and those who oppose Kadyrov's regime.
на представителей ЛГБТ- сообщества, чеченских женщин и девушек, чье поведение не соответствует устоям« Нохчалла», и тех, кто находится в оппозиции к режиму Кадырова.
especially in the sense that they directly affect those whose behaviour they are aimed at changing.
в том отношении, что они непосредственно направлены против тех, чье поведение должно в соответствии с этими целями измениться.
They raise the ethical question of whether suffering inflicted on vulnerable groups in the target country is a legitimate means of exerting pressure on political leaders whose behaviour is unlikely to be affected by the plight of their subjects.
Их применение поднимает этический вопрос о том, являются ли страдания, причиняемые уязвимым группам в стране, ставшей объектом санкций, законным средством оказания давления на политических руководителей, на поведение которых вряд ли повлияет тяжелое положение, в котором оказались их граждане.
the independent actions of troops whose behaviour is tolerated by Moscow rather than condoned,
независимыми действиями солдат, чье поведение Москва терпит, так как в
to introduce clearer provisions concerning children whose behaviour poses a threat to their own health
принятия более четких положений, касающихся детей, чье поведение представляет угрозу для их собственного здоровья
security in Somalia, and reiterating its willingness to take action against those whose behaviour threatens the peace,
вновь заявляя о своей готовности принимать меры в отношении тех, чье поведение создает угрозу миру,
intoxicated individuals whose behaviour was not life-threatening,
пьяных граждан, поведение которых не представляло угрозы для жизни,
in the case of a separate room persons whose behaviour poses a serious threat to their health
в случае отдельного помещения для лиц, поведение которых создает серьезную опасность для их здоровья
to remove any customer who contravenes the regulations, or whose behaviour is obviously likely to pose a risk to the driver,
высадить любого клиента, их не соблюдающего, или поведение которого чревато опасностью для водителя, других пассажиров или третьих лиц,
The relevant product market is defined through the process the identification of the range of close substitutes for a product supplied by firms whose behaviour is under examination:
Соответствующий товарный рынок определяется в процессе выявления гаммы близких заменителей товара, поставляемого фирмами, поведение которых является предметом изучения:которые являются в разумной мере взаимозаменимыми для целей, которые ставятся при их производстве, с учетом цены, способа использования и качества.">
Results: 56, Time: 0.0598

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian