WHOSE REPRESENTATIVES in Russian translation

[huːz ˌrepri'zentətivz]
[huːz ˌrepri'zentətivz]
представители которых
whose representatives
whose members
представители которого
whose representatives
whose members
представители которой
whose representatives
whose members
представителей которых
whose representatives

Examples of using Whose representatives in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The leaders of the political forces represented in the parliament whose representatives took part in the meeting with the president also attended the consultations.
Присутствовали также руководители тех представленных в парламенте политических сил, представители которых приняли участие во встрече с Президентом РА.
Generally speaking, the part of the report of the Commission that dealt with reservations to treaties was well received by the States whose representatives made statements in the Sixth Committee on this topic.
В целом часть доклада КМП, посвященная оговоркам к международным договорам, была хорошо принята государствами, представители которых выступали в Шестом комитете по этому вопросу.
An important role in the stabilization of the situation in the Northern Caucasus is played by law enforcement agencies, whose representatives ensure, often at the cost of their own lives,
В стабилизации обстановки на Северном Кавказе немаловажная роль принадлежит правоохранительным органам, представители которых зачастую ценой собственной жизни обеспечивают общественную безопасность
One such area is the Pacific, whose representatives at international and regional forums indicate the need for separate attention, including on human rights matters.
Одна из таких областей касается Тихоокеанского региона, работа представителей которого на международных и региональных форумах свидетельствует о необходимости уделения особого внимания этим приоритетам, в том числе вопросам прав человека.
Burkina Faso had also established a children's parliament, whose representatives were permitted to attend all national proceedings on children's rights
Страна также создала детский парламент, представителям которого разрешается посещать все заседания национального парламента, касающиеся прав детей,
And what specialties are in demand today, and whose representatives work harder to find,
А на какие специальности сегодня есть спрос, а представителям которых работу найти труднее,
The secretariat has generated a network of contacts in private companies whose representatives regularly attend CTIED meetings
Секретариат наладил сеть контактов в частных компаниях, чьи представители регулярно участвуют в заседаниях КРТПП
The presidency congratulates those delegations whose representatives have bothered to turn up,
Я поздравляю те делегации, чьи представители постарались прийти на заседание,
Only Parties to the Rotterdam Convention whose representatives have been duly accredited to the Meeting before the vote is scheduled to commence may participate in the vote.
В этом голосовании могут участвовать только Стороны Роттердамской конвенции, чьи представители были должным образом аккредитованы на совещании до начала запланированного проведения голосования.
The International Development Law Organization(IDLO), whose representatives the independent expert has met,
Международная организация по праву на развитие( МОПР), с представителями которой встречался независимый эксперт,
Well over two thirds of the Member States whose representatives spoke yesterday were sceptical as to the future utility of the Open-ended Working Group.
Более двух третей государств- членов, чьи представители выступили вчера, были настроены скептически в отношении целесообразности сохранения Рабочей группы открытого состава.
And yet, among States whose representatives have expressed their attachment to that document,
И тем не менее, среди государств, чьи представители высказали свою приверженность этому документу,
including those whose representatives sit around this table, could or would tolerate.
с которой не смирилась бы ни одна страна, включая и те, чьи представители сидят за этим столом.
The PRESIDENT said that the names of the States whose representatives had spoken during the general exchange of views should be added to paragraph 15.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что в пункт 15 следует добавить названия государств, чьи представители участвовали в общем обмене мнениями.
The draft report is sent for consideration to the ministries and agencies whose representatives are members of the inter-departmental commission.
Проект доклада направляется для ознакомления в те министерства и ведомства, чьи представители входят в состав межведомственной комиссии.
including states whose representatives had been elected to chair the commission.
в сфере прав человека, в том числе государства, чьи представители избирались в качестве председателей.
regulations on weight-in of FIAS, whose representatives shall supervise the process of weigh-in.
регламенту взвешивания FIAS, чьи представители будут наблюдать за процессом.
I saw masonry typical for the peoples connected with the sea, whose representatives crossed the oceans.
Передо мной была кладка, типичная для народов, связанных с морем, чьи представители пересекали океаны.
lacked broader factual support- exactly what was contributed by TI and GW, whose representatives appear in the film.
нуждался в более широкой фактической базе- и именно это смогли обеспечить TI и GW, представители которых появились в фильме.
Mr. Soufan(Lebanon) gave a high grade to the work of the Special Committee, whose representatives from the moment of its creation in 1968 have not once been on the occupied territories due to the refusal of Israel to grant them this permission.
Гн Суфан( Ливан) дает высокую оценку работе Специального комитета, представители которого с момента его создания в 1968 году ни разу не были на оккупированных территориях изза отказа Израиля предоставить им разрешение на это.
Results: 154, Time: 0.0667

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian