will be distributedwill be allocatedwould be distributedwould be apportionedwill be dividedwill be shareddistributedwould be sharedwill be absorbedwould be divided
will be splitwill be separatedwill be dividedwill be sharedwill be severedwould be sharedwould be dividedwill be segregatedwould be split
будет разделено
will be dividedwould be dividedwill break into
будет поделено
will be divided
будут поделены
Examples of using
Will be divided
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Bosnian territory will be divided- the Federation with 51 per cent
Боснийская территория будет разделена- Федерации отходит 51 процент территории,
This session will be divided in two parts, one dedicated to traditional censuses(with field data collection)
Данное заседание будет состоять из двух частей, одна из которых будет посвящена традиционным переписям( с регистрацией данных счетчиками),
common properties will be divided by your own agreement.
общая собственность будет разделена по вашему соглашению.
The remaining amount will be divided among the concentration areas 1-5, as described above see annex III for a nominal allocation by category.
Остальные средства будут распределены между направлениями сосредоточения усилий 1- 5 согласно изложенному выше описанию информацию о номинальном распределении средств с разбивкой по категориям см. в приложении III.
The meeting will be divided into two components: a threeday preparatory segment
Совещание будет состоять из двух частей: трехдневного подготовительного совещания
The total amount of the cost for the umpires will be divided according to the number of participants in the competitions.
Полная сумма издержек на рефери и судей будет разделена согласно числу участников соревнований.
The prizes will be divided among the low stakes
Призы будут распределены между низкими ставками
the meeting will be divided into two segments: a threeday preparatory segment
совещание будет состоять из двух сегментов: трехдневного подготовительного сегмента
The total amount of the cost for these referees and judges will be divided according to the number of teams in the competitions.
Полная сумма издержек на этих рефери и судей будет поделена согласно числу команд в соревнованиях.
The three TextViews will get a piece of the fabric and the remainder will be divided equally by the three EDITTEXTs.
Три TextViews получит часть экрана и то, что осталось, будет разделена поровну между тремя EDITTEXTs.
The other 50% will be divided between everyone who has played The Deal in the previous 12 hours.
Оставшиеся 50% будут распределены между всеми игроками, которые играли в The Deal на протяжении предыдущих 12 часов.
In accordance with established practice, the meeting will be divided into two segments: a threeday preparatory segment
В соответствии со сложившейся практикой совещание будет состоять из двух этапов: трехдневного подготовительного совещания
If the check-box is enabled, you can specify the maximum number of the pages in which the image will be divided.
При активном чек- боксе в поле справа можно задать количество страниц, на которое будет поделена фотография.
A replacement will be found for her, and in the meantime her classes will be divided between Miss Geraldine and myself.
Замена для нее будет найдена, а пока, ее нагрузка будет разделена между мисс Жеральдин и мной.
the prize pool will be divided evenly among all the players that are still in the tournament.
призовой фонд будет разделен поровну между всеми игроками, принимающими участие в турнире на тот момент.
led by the United Nations, will be divided into functional departments as set out below.
возглавляемой Организацией Объединенных Наций, будут распределены по следующим функциональным департаментам.
is to be called the annual report questionnaire, will be divided into four parts.
будет называться вопросником к ежегодным докладам, будет состоять из четырех частей.
the Thursday morning time will be divided equally between Working Group I
первая половина дня в четверг будет поделена поровну между Рабочей группой I
Each accused is advised to give a certain amount which will be divided between the prosecutor and the magistrate.
Каждому обвиняемому предлагается заплатить определенную сумму, которая будет разделена между прокурором и мировым судьей.
all nested categories will be divided evenly and will take two columns in the list of all categories.
все вложенные категории будут разделены поровну и займут 2 колонки в списке всех категорий.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文