WILL COME TRUE in Russian translation

сбудется
come true
come to pass
will be fulfilled
исполнится
turns
will mark
old
is fulfilled
anniversary
birthday
reaches
will be executed
age
станут явью
сбудутся
come true
will be fulfilled
shall come
исполнятся
be fulfilled

Examples of using Will come true in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Blue Bird" will come true the dreams of young participants!
Синяя Птица" поможет сбыться мечтам юных участников!
Will come true.
Обязательно сбудутся.
Just tell'em that… their wildest dreams will come true if they vote for you.
Просто скажи им, что… их дичайшие мечты осуществлятся, если они проголосуют за тебя.
People believe that this moment you need to make a wish that will come true.
Люди верят, что в этот момент нужно загадать желание, которое обязательно сбудется.
Believe in miracles and they will come true!
Верьте в чудеса и они обязательно сбудутся!
that with God's blessing people's doctor, will come true.
этого с Божьего благословения народного врача, обязательно сбудутся.
And then maybe it will come true.
А потом она, возможно, станет реальностью.
Scientists proved if every day you visualize or repeat something- it will come true!
Учеными доказано, если каждый день вы визуализируете или повторить что-то- оно обязательно сбудется!
I keep dreams, and I believe that they will come true.
Я загадываю желания и верю, что они обязательно сбудутся.
Visit my very erotic world where all of Your fantasies will come true.
Посетите мой Эротический мир, где все ваши фантазии обязательно сбудутся.
If a person makes a wish this night, it will come true.
Если человек загадывает желание в эту ночь, оно обязательно сбудется.
blow out the candles, and your wish will come true.
задуй свечи и твое желание обязательно сбудется.
But mine will come true, because it's not based on faith,
Но мое- сбудется, потому что основано не на вере,
Yes, this was exactly how I memorized it fifteen years ago:"ask, and everything will come true.
Да, именно так это влилось в мои уши, пятнадцать лет назад,-« попросить и все сбудется».
during the new moon, everything will come true.
в новолуние попросишь его о чем-нибудь, все исполнится.
Set ambitious goals- and any dreams will come true, as our Republic has come!, ʺ the parliamentarian speaker said!
Ставьте себе амбициозные цели- и любые мечты станут явью, как стала явью наша Республика!
make a wish, it will come true.
загадать желание, то оно сбудется.
it reaches the bottom, your wish will come true.
она коснется дна- желание исполнится.
Then, the most ambitious dreams will come true- for instance,
И тогда самые смелые мечты станут явью- например,
but few believed that it will come true.
мало кто верил, что она сбудется.
Results: 106, Time: 0.068

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian