WORKED CLOSELY in Russian translation

[w3ːkt 'kləʊsli]
[w3ːkt 'kləʊsli]
тесно сотрудничал
worked closely
cooperated closely
collaborated closely
worked in close collaboration
close cooperation
тесно взаимодействовала
worked closely
cooperated closely
engaged closely
работали в тесном сотрудничестве
worked closely
worked in close cooperation
worked in close collaboration
тесно работал
worked closely
работала в тесном взаимодействии
worked closely
worked in close cooperation
тесные рабочие контакты
worked closely
close working relationship
close working contacts
работу в тесном контакте
worked closely
действовала в тесном контакте
worked closely
работал в плотном контакте
worked closely

Examples of using Worked closely in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Here UNHCR worked closely with UNDP and the World Bank designing complementary programmes.
Там УВКБ тесно взаимодействовало с ПРООН и Всемирным банком, разрабатывавшими дополнительные программы.
The authorities also worked closely with their counterparts in Suriname on those issues.
Кроме того, власти тесно сотрудничают в этой области со своими коллегами из Суринама.
He noted that SU/TCDC worked closely with United Nations regional economic commissions.
Он отметил, что СГ/ ТСРС тесно сотрудничала с региональными экономическими комиссиями Организации Объединенных Наций.
you obviously worked closely with both Gemma and Victoria.
художественный руководитель, вы тесно работали и с Джеммой, и с Викторией.
The Centre worked closely with staff of the Ministry of the Interior during this period.
В течение этого периода представители Центра тесно сотрудничали с работниками министерства внутренних дел.
Her Office also worked closely with the Committee on the Rights of the Child.
Кроме того, Канцелярия оратора тесно взаимодействует с Комитетом по правам ребенка.
The project also worked closely with Municipal Network for Energy Efficiency(MUNEE)
Участники проекта также тесно сотрудничали с Муниципальной сетью за энергоэффективность( МУНЕЕ)
Those services also worked closely with non-governmental organizations,
Эти службы работают в тесном контакте с неправительственными организациями,
Actually, he also worked closely only with those who cooked their own food.
На самом деле, он работал в тесном контакте только с теми, кто готовил себе сам.
OHCHR worked closely with regional actors on minority issues.
УВКПЧ работало в тесном сотрудничестве с региональными субъектами по вопросам меньшинств.
She noted that UNFPA worked closely with its sister agencies.
Она отметила, что ЮНФПА тесно сотрудничает с родственными ему учреждениями.
It worked closely with regional and municipal authorities.
Оно тесно сотрудничает с региональными и муниципальными властями.
He worked closely with WTO and UNITAR.
The Coalition worked closely with the Muslim Association of Britain in organising its demonstrations.
Коалиция работала в тесном сотрудничестве с Ассоциацией мусульман Великобритании по вопросу организации совместных демонстраций.
In this capacity, he worked closely with the War Industries Board.
В этой должности он работал в тесном сотрудничестве с Военным промышленным советом.
The filmmakers worked closely with SAPPRFT to ensure the film's release in China.
Создатели фильма тесно сотрудничают с китайскими цензорами для обеспечения приемлемости фильма в государстве.
The two worked closely together politically, and engaged in land development together.
Они тесно сотрудничали и вместе занимались освоением земель.
They worked closely with Commander Reynolds.
Они работали в тесном контакте с коммандером Рэйнольдсом.
In this regard, UNFICYP worked closely with diplomatic missions in Cyprus.
В этом контексте ВСООНК работают в тесном контакте с дипломатическими миссиями на Кипре.
Some of those missions worked closely with the staff of the permanent offices.
Некоторые из этих миссий тесно сотрудничают с персоналом постоянных учреждений.
Results: 1147, Time: 0.0757

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian