work in the fieldwork in the areawork in the sphereemployment in
Examples of using
Working in the fields
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Otherwise it will be sold. When I was in China, working in the fields with my friend, we had a dog
Когда я была в Китае вместе с подругой, и мы работали в миссии, у нас была собака
If you find them working in the fields, just gather up their clothes and supplies.
Если, э- э, вы обнаружите, что они работают в поле думаю, вам надо будет просто собрать их одежду и припасы.
Here the term"health professionals" is used to encompass all those working in the fields of medical care and public health, including health community workers, policymakers, economists and administrators.
В настоящем разделе термин" специалисты системы здравоохранения" охватывает всех лиц, действующих в сфере здравоохранения, включая общинных медицинских работников, политиков, экономистов и администраторов.
using GeoPDF on mobile devices when working in the fields, to enter geolocated notes in existing files.
использующим GeoPDF на мобильных устройствах при работе в полевых условиях, вносить в имеющиеся файлы пометки, обладающие пространственной привязкой.
However, bull management can easily be overlooked this time of year as producers are busy calving and working in the fields.
Тем не менее, управление быками может быть легко упущено в это время года, поскольку производители заняты отелом и работают в поле.
killed by a Hamas terrorist sniper from Gaza while working in the fields of Kibbutz Ein Hashlosha.
застрелил 20летнюю гражданку Эквадора, которая добровольно участвовала в обработке полей кибуца Эйн- Хашлоша.
Mezem relaxing on the reservoir's shores, celebrating weddings or working in the fields.
соседи справляют свадьбы, работают в полях или отдыхают недалеко от озера.
Jacques Lacan, working in the fields of anthropology and psychoanalysis.
Жака Лакана, которые работали в отрасли антропологии и психоанализа.
Hundreds of thousands of women are left behind in Tajikistan to bring up children, working in the fields and on markets, and depending on their in-laws for support.
С одной стороны, сотни тысяч женщин остаются в Таджикистане, в одиночку растят детей, работают в поле или на рынке, зависят от помощи родственников мужа.
women and men working in the fields.
женщинам и мужчинам, работающим в поле.
washing clothes and working in the fields.
стирка одежды и работа в поле.
organized in Kenya by UNU-INRA, sought to help improve the leadership skills of female social scientists and academic staff working in the fields of natural and agricultural sciences.
чтобы содействовать совершенствованию навыков руководства женщин- специалистов в области социальных наук и преподавательского состава, работающих в области естественных и сельскохозяйственных наук.
The meeting was attended by the representatives of over 30 NGOs working in the fields of food security, protection of labour rights,
Во встрече приняли участие более 30 представителей некоммерческих организаций( НКО), работающих в сфере продовольственной безопасности,
in particular children working in the fields, domestic workers,
в частности детей, работающих на полях, детей- надомных работников,
experienced researchers, working in the fields of comparative political science and sociology.
уже опытных исследователей, работающих в сфере компаративной политологии и социологии.
to provide technical and financial support for NGOs working in the fields of women's rights,
финансовой помощи неправительственным организациям, ведущим работу в сфере прав женщин,
as well as practitioners working in the fields of inter-faith and inter-ethnic relations.
также специалистов- практиков, работающих в сфере межрелигиозных и межнациональных отношений.
financially the work of Non-Governmental Organisations working in the fields of women's rights,
финансовой помощи неправительственным организациям, ведущим работу в сфере прав женщин,
BRIDGE for CSOs conducted sector-related professional needs assessment of more than 200 Armenian CSOs and experts working in the fields of education, healthcare, art
программы,« BRIDGE for CSOs» провела секторальную оценку профессиональных потребностей более чем 200 некоммерческих организаций и экспертов в Армении, работающих в областях образования, здравоохранения,
the United States of America working in the fields of environmental protection
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文