should alsomust alsowould also needwill also needthere is also a needit is also necessaryis also requiredit is also essentialit is also importantit is also imperative
требуется также
is also requiredis also neededis also necessarymust alsoalso calledshould also
предполагает также
also impliesalso includesalso involvesalso requiresalso entailsalso meansalso suggestsalso presupposes
Examples of using
Would also require
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
They would also require pad and infrastructure changes.
Скорее всего, это потребует также изменений стартовой площадки и инфраструктуры.
The newly established World Solidarity Fund would also require adequate resources.
Вновь учрежденный Всемирный фонд солидарности тоже требует выделения адекватных ресурсов.
However, such approaches would also require evidence that they would still achieve the objectives
Однако применение таких методов также потребует доказательств того, что они по-прежнему будут выполнять задачи,
An emergency preparedness capability would also require a sufficient supply of mine awareness materials, training manuals
Для создания потенциала по обеспечению готовности к чрезвычайной ситуации потребуется также создать достаточный запас материалов,
This would also require the regionalization of aviation safety functions
Это также потребует рационализации функций по вопросам воздушной безопасности
This project would also require fibre-optic rewiring in the basement corridors to provide maximum coverage throughout the premises;
Для осуществления этого проекта потребуется также установка волоконно-оптических линий связи в коридорах подвальных помещений в целях обеспечения максимального охвата помещений;
All of these activities would also require substantive contributions from member States,
Вся эта деятельность также потребует существенного вклада государств- членов,
However, success would also require structural change in many countries
Однако для достижения успеха требуется также осуществление структурных изменений во многих странах
It would also require a formal amendment to the Fund's regulations,
Для этого потребуется также официально внести поправку в положения Фонда,
This would also require the allocation of resources to the local level,
Это предполагает также выделение ресурсов для местного уровня путем
That system would also require the organizations to change the definition of their duty station in regulations and rules.
Эта система также потребует пересмотра организациями определения их места службы в их положениях и правилах.
Preparation of the seminar would also require consultancy provisions of $15,000 under section 24, Human rights, of the programme budget for the biennium 2004-2005.
В связи с подготовкой семинара понадобятся также ассигнования на оплату услуг консультанта в размере 15 000 долл. США по разделу 24<< Права человека>> бюджета по программам на двухгодичный период 2004- 2005 годов.
Fourth, a redefinition of the duty station would also require the consent of the host country
В-четвертых, для пересмотра определения места службы потребуется также согласие принимающей страны
Such access would also require market liberalization for movement of natural persons involved in the distribution services.
Такой доступ предполагает также либерализацию рынка для перемещения физических лиц, участвующих в оказании распределительных услуг.
The IT infrastructure would also require an average annual investment of Euro1.0 million, in addition to the regular maintenance costs.
Инфраструктура ИТ также потребует вложения средств на уровне в среднем в 1 млн. евро в год помимо регулярных эксплуатационных расходов.
This would also require the identification of new issues that need to be addressed
Для этого потребуется также определить, какие новые вопросы придется решать,
It would also require maximum reuse of existing systems
Это также потребует максимального использования существующих систем,
Transitional measures would also require additional resources in order to respond in writing to all requests for administrative review received during the transition period.
Для принятия переходных мер потребуются также дополнительные ресурсы для подготовки письменных ответов на все просьбы о пересмотре административных решений, полученные в течение переходного периода.
The force would also require at least six military helicopters to provide troop lift, as well as dedicated medical evacuation.
Силам потребуется также не менее шести военных вертолетов для перевозки личного состава, а также специальной команды медицинской эвакуации.
The decision to promote decoupling would also require an informed social dialogue and the support of the general public.
Решение о содействии<< отделению>> также потребует проведения содержательного социального диалога и поддержки со стороны широкой общественности.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文