WOULD ALSO REQUIRE in Arabic translation

[wʊd 'ɔːlsəʊ ri'kwaiər]

Examples of using Would also require in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This would also require a modification of the existing disclosure policy but would put institutional
وهذا يتطلب أيضا تعديل السياسة الحالية للكشف عن المعلومات، ولكن من شأنه
Targeting of contributing nations would also require the Civilian Police Unit to fully understand the missions
كما أن استهداف الدول المساهمة يتطلب أيضا من وحدة الشرطة المدنية أن تفهم بالكامل طبيعة
Such a system would not only involve the participation of United Nations organs but would also require the concerted efforts of Governments and non-governmental organizations.
وهذا النظام ﻻ ينبغي أن يقتصر على مشاركة هيئات اﻷمم المتحدة بل إنه يتطلب أيضا تضافر جهود الحكومات والمنظمات غير الحكومية
On a temporary basis, the parallel working groups during one of the three annual sessions in 2008-2009, would also require interpretation services in all six official languages.
وبصفة مؤقتة، ستتطلب أيضا اجتماعات الأفرقة العاملة المتوازية خلال إحدى الدورات السنوية الثلاث في الفترة 2008-2009 خدمات الترجمة الفورية بجميع اللغات الرسمية الست جميعها
The hundreds of thousands of internally displaced persons would also require continued support from the Government and the international community.
وأضاف أن مئات الآلاف من المشردين داخليا يحتاجون أيضا إلى الدعم المستمر من الحكومة والمجتمع الدولي
it was noted, would also require an Annex or list to identify the consumers that would be given an option to decide the option for the final stage.
الأخذ بهذا الاقتراح يستلزم أيضاً وجود مُرفق أو قائمة من أجل تحديد المستهلكين المسموح لهم بالبتِّ في الخيار المتعلق بنتيجة المرحلة النهائية
Moreover, amending the Trusteeship Council ' s mandate would be tantamount to abolishing the current body and establishing a new one, which would also require the amendment of the Charter.
وفضﻻ عن ذلك، فإن تعديل وﻻية مجلس الوصاية هو في الحقيقة بمثابة إلغاء للجهاز الحالي وإنشاء جهاز جديد، وهذا أيضا سيتطلب تعديل الميثاق
The complexity of Commission decisions would also require that the parties be provided sufficient time to prepare their briefs.
كما سيقتضي الطابع المعقد الذي تتسم به قرارات اللجنة أن يتاح لﻷطراف وقت كاف ﻹعداد موجز الدعاوى
Students should have completed a Bachelor's degree. Most MBA courses would also require students to have at least 2- 3 years of managerial work experience.
يشترط حصول الطلاب على درجة البكالوريوس، كما يَتَطلب ماجستير إدارة الأعمال خبرة من 2 إلى 3 سنوات في مجال العمل الإداري
Furthermore, this approach would also require a large financial outlay to cover the necessary ICT equipment and services.
وعلاوة على ذلك، فإن هذا النهج كان سيتطلب أيضاً نفقات مالية ضخمة لتغطية تكاليف معدات وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
It would also require maximum reuse of existing systems and would therefore not even resolve basic system reliability problems.
وهي تستدعي أيضا إعادة استخدام الأنظمة الحالية بأقصى مستوياتها، ولن تقدم بالتالي أي حل للمشاكل الأساسية المتعلقة بموثوقية الأنظمة
UNOG and OHCHR would also require office space for additional conference servicing and human rights staff.
كما سيتطلب مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمفوضية السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان مساحات مكتبية لخدمات المؤتمرات الإضافية وموظفي حقوق الإنسان
The importance of the economic dimension would also require the recruitment by MONUC of appropriate civilian personnel.
وستتطلب أيضا أهمية البعد الاقتصادي قيام البعثة بتوظيف موظفين مدنيين ملائمين
The engagement of active-duty officers under such arrangements would also require a parallel command structure.
وسيتطلب أيضاً التعاقد مع الضباط ممن هم في الخدمة الفعلية بموجب هذه الترتيبات وجود هيكل قيادة مواز
The provision of technical advisory services to established and proposed regional centres for space science and technology education would also require travel to be undertaken.
وسيتطلب أيضا تقديم خدمات المشورة التقنية إلى المراكز اﻹقليمية المنشأة والمقترح إنشاؤها لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء القيام بسفريات
The decision to promote decoupling would also require an informed social dialogue and the support of the general public.
وقد يقتضي أيضا اتخاذ القرار بتعزيز الفصل إجراء حوار اجتماعي مستنير ودعما من عموم الجمهور
However, it has been determined that the Unit would also require dedicated capacity for the provision of advice on the local government investment plan,
ولكن تقرر أن الوحدة تحتاج أيضا إلى قدرة مكرسة لإسداء المشورة بشأن خطة استثمار الحكم المحلي، التي يجب حسب القانون
(ii) The proper conduct of verification activities coupled with institution-building would also require appropriate guidelines in order to ensure that the mission and its personnel are able to work consistently and efficiently from the outset.
Apos; ٢' إن السير السليم ﻷنشطة التحقق ومعها عملية بناء المؤسسات يستلزم أيضا وضع مبادئ توجيهية مﻻئمة لكفالة تمكين البعثة وأفرادها من العمل على نحو متسق وكفء منذ البداية
He endorsed the Commission ' s decision at its forty-first session not to include specific provisions on treaty-based arbitration in the Arbitration Rules and to deal with that issue only after the current revision had been completed; there might also be other issues which would also require consideration by the Working Group at that stage.
وأضاف أنه يؤيد قرار اللجنة في دورتها الحادية والأربعين عدم إدراج أحكام خاصة بشأن التحكيم التعاهدي ضمن قواعد التحكيم والتعامل مع هذا الأمر فقط بعد الانتهاء من عملية التنقيح الحالية؛ وربما تكون هناك موضوعات أخرى تحتاج أيضا لأن ينظر فيها الفريق العامل في تلك المرحلة
they may conclude that the completion of phase II provides an opportune moment for the wider international community to assume its responsibilities by fielding this larger operation, which would also require a substantial increase in resources.
إنجاز المرحلة الثانية يتيح فرصة سانحة ليتحمل المجتمع الدولي الأوسع مسؤولياته من خلال نشر عملية أوسع نطاقا، وهو ما سيقتضي أيضا زيادة كبيرة في الموارد
Results: 118, Time: 0.0635

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic