WOULD BE EXTREMELY in Russian translation

[wʊd biː ik'striːmli]
[wʊd biː ik'striːmli]
было бы чрезвычайно
it would be extremely
would be particularly
it would be very
it would be most
it would be highly
будет крайне
will be extremely
would be extremely
it would be very
will be very
will be highly
will be severely
will critically
было бы весьма
it would be very
it would be highly
it would be most
it would be quite
would be extremely
could be very
would very much
would greatly
было бы исключительно
it would be extremely
будет очень
will be very
would be very
be really
will be really
would be really
will be so
will be extremely
will be greatly
would be so
will be highly
был бы чрезвычайно
would be extremely
была бы чрезвычайно
would be extremely
были бы чрезвычайно
would be extremely
будут крайне
will be extremely
would be very
would be extremely
были бы исключительно
would be extremely

Examples of using Would be extremely in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The time is never gone for negotiations, but right now negotiations would be extremely difficult, because these unfortunate
Но вести переговоры прямо сейчас будет крайне сложно, потому
In any event, it would be extremely difficult to define; there would always be
В любом случае, дать этому понятию определение было бы чрезвычайно трудно; всегда существовала бы часть,
The Guide to Practice would be extremely useful both to States
Руководство по практике будет крайне полезно и государствам,
DOCEP noted that, while it would be extremely useful for it to evaluate all conservation measures,
DOCEP отметил, что хотя ему было бы чрезвычайно полезно оценить все меры по сохранению,
This would be a far larger task, and would be extremely difficult to achieve in a manner appropriate to all the different types of epidemic.
Разработка такого Кодекса явилась бы значительно более масштабной задачей, и было бы весьма сложно сделать это таким образом, чтобы охватить все различные типы эпидемии.
then I would be extremely sad for sure but my black latex catsuit.
тогда мне будет очень грустно, но мой черный латексный костюм.
Such data-- which can be collated while respecting the obligation of confidentiality-- would be extremely difficult to gather if informal dispute resolution were to remain scattered, as it is at present.
Такие данные-- которые могут сводиться воедино при соблюдении требований конфиденциальности-- будет крайне трудно собрать, если неформальная система разрешения споров останется рассредоточенной, как в настоящее время.
The exercise would be extremely expensive, difficult in practice, and would involve volumes of required data
Сопоставление на основе совокупного вознаграждения было бы чрезвычайно дорогостоящей, трудно осуществимой на практике процедурой
all other related costs would be extremely beneficial.
другими сопутствующими затратами было бы весьма полезным.
Given the current situation of the Institute, I would be extremely grateful if you would consider referring this matter to the members of the Fifth Committee for appropriate action.
С учетом нынешнего положения Института я был бы чрезвычайно признателен, если бы Вы нашли возможным передать этот вопрос на рассмотрение членов Пятого комитета для принятия надлежащих мер.
A change of forum at that point would be extremely difficult to explain to the Italian Parliament and public.
Парламенту и общественности Италии будет крайне трудно объяснить, почему изменен форум для обсуждения этого вопроса.
He now thinks the only real opposition in Syria is composed of jihadists that it would be extremely dangerous to arm further.
Теперь он считает, что реальная оппозиция состоит только из джихадистов, и было бы чрезвычайно опасным продолжать ее вооружать 8.
the proposed move would be extremely unwise.
но такое решение было бы весьма неразумным.
These and many other independent reports would be extremely helpful to the Council in better understanding the nature of the problems in the Great Lakes region.
Эти и многие другие доклады независимых организаций были бы чрезвычайно полезны для Совета с точки зрения лучшего понимания характера проблем в районе Великих озер.
access to ICTY public records would be extremely useful for them as well as for the witnesses who live abroad.
доступ к открытым документам МТБЮ был бы чрезвычайно полезным для них, а также для свидетелей, которые проживают за рубежом.
But other cyber specialists warned the new provision would be extremely hard to implement and could escalate the militarisation of the internet.
Но другие специалисты по кибернетике предупреждают, что реализовать новое положение будет крайне трудно, и что это может привести к ускоренной милитаризации интернета.
The latter seems inappropriate and, in any case, would be extremely difficult to calculate a priori.
Последний вариант представляется неприемлемым, и в любом случае было бы чрезвычайно трудно заранее рассчитать необходимую сумму.
The Committee's observations on the lack of concordance between the Constitution and the Covenant would be extremely beneficial, and he asked for them to be provided as soon as possible.
Замечания Комитета относительно расхождений между положениями Конституции и Пакта будут крайне полезными, и он просит представить их как можно быстрее.
The replies to the questionnaire would be extremely useful in clarifying the problems encountered in that area
Ответы на этот вопросник были бы чрезвычайно полезными для разъяснения возникающих проблем
Such a source of information would be extremely useful in that it would permit a rapid
Подобный источник информации был бы чрезвычайно полезным, поскольку он давал бы возможность быстро
Results: 170, Time: 0.0826

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian