WOULD BE REQUESTED in Russian translation

[wʊd biː ri'kwestid]
[wʊd biː ri'kwestid]
будет предложено
will be invited
will be asked
would be invited
will be requested
will be offered
would be requested
will be prompted
would be asked
will be proposed
will be called
будут запрошены
will be requested
would be requested
will be sought
would be sought
will be solicited
будет поручено
would be entrusted
will be responsible
with a mandate
would be requested
will be tasked with
will be entrusted
entrusted
would be responsible
responsible
tasked
просить
to request
ask
seek
beg
invite
просьба
please
request
kindly
ask
будут запрашиваться
will be sought
will be requested
would be requested
would be sought
requesting
будут испрошены
would be sought
will be sought
will be requested
would be requested
will be proposed
requested
испрашиваться
requested
sought
required
proposed
предлагалось бы
would be requested
будет запрашиваться
would request
will be requested
will be sought
to be requested
will be required
будет запрошена
испрашиваются
requested
sought
required
proposed
просят
to request
ask
seek
beg
invite

Examples of using Would be requested in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
$9,073,100 would be mobilized for the Habitat III trust fund and $3,788,200 would be requested from the regular budget.
США поступят из Целевого фонда Хабитат III, а 3 788 200 долл. США будут запрашиваться по линии регулярного бюджета.
In addition, the Law Reform Commission would be requested to make proposals to further consolidate human rights.
Кроме того, Комиссии по законодательной реформе будет поручено внести предложения по дальнейшему укреплению прав человека.
At the same time, Member States would be requested to report on any changes regarding the country profile.
В то же время государствам- членам будет предложено сообщать о любых изменениях в информации, приведенной в справке по стране.
Resources for the survey would be requested in the proposed budgets for the support account for 2016/17 and 2017/18.
Ассигнования для покрытия расходов на проведение обследования будут испрошены в рамках предлагаемых бюджетов для вспомогательного счета на 2016/ 17 и 2017/ 18 годы.
a bridging appropriation would be requested to cover the period from 1 July to 31 October 1998.
соответственно будут запрошены переходные ассигнования для покрытия периода с 1 июля по 31 октября 1998 года.
In the letter, the Government of Haiti would be requested“to take into consideration the points already raised in the letter sent by the Chairman of the Committee on 22 August 1997, namely.
В этом письме к гаитянскому правительству обращена просьба" принять во внимание вопросы, которые уже затрагивались в письме Председателя КЛРД от 22 августа 1997 года, а именно.
ACAP would be requested to submit summary documents of albatross and petrel population status to WG-IMAF annually,
ACAP будет поручено представлять в WG- IMAF сводный отчет о состоянии популяций альбатросов
If the bid is successful such organizations would be requested to join or collaborate with the proposed consortium.
Если настоящее предложение будет рассмотрено положительно, этим организациям будет предложено вступить в упомянутый консорциум или сотрудничать с ним.
The Advisory Committee was informed that the overexpenditures would be reported in the 2007/08 budget performance report at which time an additional appropriation would be requested.
Консультативный комитет был информирован о том, что сумма перерасхода будет указана в отчете об исполнении бюджета за 2007/ 08 год, при представлении которого будут запрошены дополнительные ассигнования.
According to the Secretary-General, funding for UNAMI beyond this four-month period would be requested at the appropriate time, taking into account recent developments.
Как отмечает Генеральный секретарь, финансовые средства на содержание МООНПИ после истечения этого четырехмесячного периода будут испрошены в надлежащее время с учетом последних событий.
information for those years would be requested for submission by August 1999.
информацию за эти два года предлагалось бы представить к августу 1999 года.
MONUC would be requested to provide assistance in order to maximize efficiency and cost-effectiveness, without prejudice to its operational capability with respect to its mandate.
В целях максимального повышения финансовой эффективности этой работы МООНДРК будет поручено оказать необходимую помощь без ущерба для ее оперативного потенциала, необходимого для выполнения ее мандата.
As a result, countries would be requested to respond to no more than one questionnaire per year.
В результате странам будет предложено отвечать не более чем на один вопросник в год.
within the resources available, and additional resources would be requested for that purpose in the next biennium.
в следующем двухгодичном периоде на эти цели будут запрошены дополнительные ресурсы.
Parties should report in advance of each meeting of the Parties and the secretariat would be requested to prepare a synthesis report.
Стороны должны отчитываться заблаговременно перед каждым совещанием Сторон, а секретариату предлагалось бы подготавливать синтетический доклад.
The representatives of the Secretary-General stated that resources for security would be requested in the next budget submission.
Представители Генерального секретаря заявили, что в следующем бюджете будут испрошены ресурсы на обеспечение безопасности.
In this event, the governing bodies of the Fund would be requested to approve the Fund's involvement in such effort, on a project-by-project basis,
В этом случае у руководящих органов Фонда будет запрашиваться разрешение на участие Фонда в таких усилиях в отношении каждого проекта
The Panel of Inquiry would be requested to present its report as soon as its investigation is completed
Следственной коллегии будет поручено представить доклад сразу же по завершении расследования,
The States parties concerned would be requested to inform the Bureau of their decision in the shortest possible time.
Соответствующим государствам- участникам будет предложено информировать Бюро о своем решении в кратчайший возможный срок.
OIOS understood that additional staff resources would be requested.
УСВН полагает, что дополнительные кадровые ресурсы будут запрошены.
Results: 228, Time: 0.0793

Would be requested in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian