YOUR BLESSING in Russian translation

[jɔːr 'blesiŋ]
[jɔːr 'blesiŋ]
твое благословение
your blessing
твоего согласия
your consent
your permission
your approval
your blessing
твоего благословения
your blessing
твое благословление

Examples of using Your blessing in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dad, if you will give us your blessing.
Папа, я бы хотел получить твое благословение.
I would like your blessing.
Мне нужно твое благословение.
I want your blessing.
Мне нужно твое благословение.
And we would really like your blessing.
И нам действительно нужно твое благословение.
With or without your blessing.
С твоим благословением или без него.
And I want your blessing, Peter.
И мне нужно твое согласие, Питер.
I can walk away with your blessing.
я могу уйти с твоим благословением.
Give us your blessing and bless this food for us.
Дай нам свое благословение, и благослови эту пищу для нас.
With your blessing, I offer my daughter to your son.
С Вашего благословения, предлагаю дочь вашему сыну.
Will I receive your blessing at least, for this night we spent together?
Но я, по крайней мере, получу ваше благословение за ночь, проведенную с вами?
When you gave me your blessing, I had not yet et my husband.
Когда вы давали мне свое благословение, я еще не была знакома с моим мужем.
Only if I have your blessing, Friar.
Только с твоего благословения, монах.
And with your blessing… I shall restore the family business to its former glory.
С вашего благословения верну былое величие семейному бизнесу.
Now, we don't need your blessing, but we would like it.
И теперь нам больше не нужно Ваше благословение, но оно бы не помешало.
I humbly beg your blessing to marry your daughter Lucrezia.
Я покорнейше прошу вашего благословения на то, чтобы взять в жены вашу дочь Лукрецию.
Your blessing was crucial.
Ваше благословение было решающим.
Only your blessing for her hand.
Только ваше благословение ее руки.
Please shower your blessing on these poor children of yours.
Пожалуйста дай свое благословение этим твоим бедным вашим детям.
We're not here to get your blessing, Dad.
Мы здесь не за твоим благословением, папа.
I seek your blessing to marry Lady Anne Neville.
Прошу Вашего благословения, чтобы жениться на леди Анне Невилл.
Results: 121, Time: 0.0487

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian