YOUR FACE WHEN in Russian translation

[jɔːr feis wen]
[jɔːr feis wen]
твое лицо когда
твоем лице когда
твоего лица когда

Examples of using Your face when in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And you should see your face when you talk about her.
Ты бы видел свое лицо, когда говоришь о ней.
You should have seen your face when you started running!
Если б ты видела свое лицо, когда бежала!
You don't see your face when you look at me, Temple.
Ты не видишь своего лица, когда смотришь на меня, Темпл.
They are what shows on your face when you feel something.
Они появляются на вашем лице, когда вы что-то чувствуете.
I can't wait to see your face when your deputies wheel in my thousand bricks of latinum.
Мне не терпится увидеть твое лицо, когда твои помощники доставят сюда мою тысячу брусков латины.
Before I even saw your face when you were just a voice inside my head.
Еще до того, как я увидел твое лицо, когда ты была только голосом в моей голове.
The only thing that keeps me alive is the look on your face when John Alden finds out what you really are and throttles you with his bare han.
Единственное, что поддерживает во мне жизнь это выражение на твоем лице, когда Джон Олден поймет кто ты на самом деле и задушит тебя голыми ру.
I never thought that was bad until I saw your face when you found out I was.
Я никогда не думала, что это плохо, пока не увидела твое лицо, когда ты узнал.
I will get my gun out of your face when you stop talking trash about my business!
Я уберу пистолет от твоего лица, когда ты перестанешь оскорблять мой бизнес!
I wanted to see your face when I delivered it.
я хотел бы увидеть твое лицо, когда ты их узнаешь.
I would have given anything to see your face when you heard my name.
Я бы все бы отдал за то, чтобы увидеть твое лицо, когда ты услышал мое имя.
I saw the same look of fear on your face when you were watching my heart, but there was something more.
Я видела тот же страх на Вашем лице, когда Вы смотрели на мое сердце, но было что-то еще.
the look of disgust on your face when you struck me?
на выражение отвращения на вашем лице, когда вы ударили меня?
Just so you could see your face when you realise there's nothing.
хотя бы на 10 секунд, чтобы вы могли увидеть свое лицо в тот момент, когда поймете, что ничего нет.
I would love to see the look on your face, When Daniel says they gave me the job,
Я бы с удовольствием посмотрела на твое лицо, когда Дэниел скажет, что они дали мне эту работу, потому
I just want to see the look on your faces when I share with you the fruits of a lifetime of labor.
Я лишь хочу увидеть взгляд на ваших лицах, когда я разделю с вами фрукты жизни полной труда.
I want to see your faces when you try to explain away your behaviour to a policeman.
Я хочу увидеть ваши лица, когда вы попытаетесь объяснить все это полицейскому.
I can't wait to see your faces when I hand over to you your daughter's body!
Сли вам кажетс€, что вы можете перехитрить королеву зла,€ с удовольствием посмотрю на ваши лица, когда отдам вам тело вашей дочери!
The look on your face when you arrested me.
Твое лицо, когда ты арестовала меня.
I wanted to see your face when you figured it out.
Я хотел видеть твое лицо, когда до тебя дойдет.
Results: 7214, Time: 0.0577

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian