ZERO-SUM in Russian translation

с нулевым исходом
zero-sum
с нулевым результатом
zero-sum
with zero result
антагонистическую
antagonistic

Examples of using Zero-sum in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But we have to overcome the zero-sum mentality and continue with the reform debate, with a view to achieving mutual concessions and compromises on specific issues.
Вместе с тем нам нужно преодолеть и менталитет<< нулевого результата>>, чтобы продолжить обсуждение реформы в целях достижения взаимных уступок и компромиссов по конкретным вопросам.
The new international realities are making a zero-sum conception of State power obsolete.
Новая международная реальность делает устаревшей концепцию" нулевой суммы" государственной власти, при которой выигрыш одного оборачивается проигрышем другого.
Potentially zero-sum, provided that the prize is split among all players who make an optimal guess.
Потенциально игра с нулевой суммой, в случае если выигрыш делится на всех угадавших игроков.
developing countries cannot therefore be seen as a zero-sum exercise; rather, it is an undertaking of benefit to all.
развивающимися странами не следует рассматривать в качестве бесперспективного занятия: скорее это должно быть выгодно всем.
risk management is not a zero-sum game.
управление рисками не является" игрой с нулевым итоговым результатом.
Such efforts for the enhancement of coordination should not be seen as an attempt to intensify a zero-sum competition among the organizations in the distribution of resources.
Такие усилия по улучшению координации не следует воспринимать в качестве попытки обострить бесплодную конкуренцию между организациями в распределении ресурсов.
rigid and zero-sum approaches.
жесткими и неуступчивыми позициями.
If in these 12 months of opportunity, we remain camped on national positions and engaged in zero-sum debates, then,
Если в течение этих 12 месяцев мы будем отстаивать национальные позиции и участвовать в бесплодных дискуссиях, то, по моему мнению,
He called on both Israelis and Palestinians to abandon the zero-sum game mentality in which one side's loss was the other side's gain,
Он призвал как израильтян, так и палестинцев отказаться от ведения так называемой" игры с нулевой суммой", при которой потеря одной стороны оборачивается выигрышем другой,
Allocation of resources within education is often seen as a zero-sum game: increased allocation to primary education depletes higher levels of education of public funding with the corollary of increasing its cost for students
Распределение ресурсов в системе образования часто рассматривается как игра с нулевым исходом: увеличение средств на цели начального образования приводит к снижению объема государственного финансирования высшего образования, вследствие чего возрастают расходы самих учащихся
Originally formulated for two-player zero-sum game theory, covering both the cases where players take alternate moves
Критерий минимакса первоначально был сформулирован в теории игр для игры двух лиц с нулевой суммой в случаях последовательных
Russia must recognize that no move on the geopolitical chessboard and no zero-sum game with the West can offset the pain being felt by the passengers' families worldwide,
Россия должна признать, что никакие ходы на геополити- ческой шахматной доске и никакие игры с нулевым результатом с Западом не помогут смягчить боль семей пассажиров во всем мире и ту боль, которую ежедневно испытывают
the EU approach to Belarus has to run against the logic of a zero-sum game professed by the Lukashenka's government,
подход ЕС к Беларуси должен противоречить логике игры с нулевым исходом, заявленной правительством Лукашенко,
In Israel's opinion, the problem which lies at the heart of the Conference's inability to move forward is the zero-sum game attitude which has been adopted by this body over the course of many years.
По мнению Израиля, проблемой, которая составляет сердцевину неспособности Конференции продвигаться вперед, является практикуемый этим органом на протяжении многих лет подход по принципу игры с нулевой суммой.
should not be a zero-sum game.
не должны быть игрой с нулевым результатом.
what we would urge is that peacebuilding and peacekeeping not be viewed as zero-sum games in which the deployment of peacebuilding would necessarily lead to the termination of peacekeeping mandates.
мы настоятельно призываем не рассматривать миростроительство и миротворчество как игры с нулевым исходом, в ходе которых развертывание потенциала в области миростроительства обязательно повлечет за собой прекращение миротворческих мандатов.
Interdependence was still seen as a zero-sum game, in which one side won only at the expense of the other, rather than as an inter-reliance
Взаимозависимость по-прежнему рассматривается как антагонистическая игра, в которой одна из сторон выигрывает только за счет другой, а не как взаимная опора людей друг на друга,
we see reform not as a zero-sum game, but as a positive-sum game,
мы рассматриваем реформу не как игру с нулевым выигрышем, а как игру на положительный результат,
More than once, the Commission has been caught in a zero-sum negotiating dynamic over general political positions that have weakened its standing
Комиссия неоднократно оказывалась втянутой в безрезультатные переговоры по общим политическим позициям, что подорвало ее авторитет и выхолостило
From the outset, the national confrontation appears zero-sum in the sense that the parties do not seem willing to negotiate in terms that are acceptable to the other;
С самого начала национальная конфронтация представляется" игрой с нулевым результатом" в том смысле, что стороны, по-видимому, не желают вести переговоры на условиях, приемлемых для противоположной стороны;
Results: 60, Time: 0.0545

Top dictionary queries

English - Russian