NULS in English translation

invalid
invalide
non valide
non valable
incorrect
caduque
infirme
nullité
nuls
handicapés
caducs
zero
zéro
nul
de 0
losers
perdant
raté
nul
looser
minable
naze
tocard
ringard
paumé
dummies
mannequin
idiot
crétin
andouille
imbécile
pantin
faux
indicatrice
factices
fictives
draws
dessiner
attirer
tirage
appeler
nul
établir
faire
attrait
aspirer
élaborer
null
nul
nullité
non avenue
de NULL
void
vide
annuler
néant
caduque
caduc
annulation
invalider
nullité
gouffre
nulle
lame
nul
boiteux
naze
minable
bidon
faible
débile
ringard
mauvais
nase
nil
néant
nul
zéro
portant la mention << néant
néant
de 0
bad
mauvais
mal
méchant
grave
nul
terrible
pire
vilain
moche
sale
nuls

Examples of using Nuls in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La Négo pour les nuls est un outil fait pour vous.
La Négo pour les nuls is a tool made for you.
Le Blackjack c'est pour les nuls.
Blackjack's for suckers.
Les Russes ne sont pas tous nuls.
The russians? They're not all bad.
Pour être honnête avec toi, l'enseignement c'est pour les nuls.
To be honest with you, teaching is for losers.
Vous êtes pas nuls.
You're not lame.
Le Conflit Syrien Pour Les Nuls- Bibliographie.
The Syrian conflict for dummies- Bibliography.
Les Hawks sont nuls, comme toujours.
The Hawks are terrible. They're always terrible..
Vous êtes des nuls, tu sais?
You guys are useless, you know?
Dominique Farrugia, humoriste français, membre du groupe Les Nuls.
It is directed by Dominique Farrugia, a former member of the Les Nuls comedy team.
Une alimentation saine, c'est pour les nuls.
Healthy food is for suckers.
Depuis le mois de mai de l'année en cours, les échanges commerciaux sont pratiquement nuls.
Such trade has been virtually non-existent since May 1994.
Ils peuvent pas être tous aussi nuls.
They couldn't have been all that bad.
Assez vieille pour savoir que fumer c'est pour les nuls.
I'm mature enough to know that smoking is for losers.
Enfin je veux dire si, vous êtes nuls mais c'est pas grave.
I mean, you are lame, but it's cool.
Le Conflit Syrien Pour Les Nuls- Nos Partenaires.
The Syrian conflict for dummies- Partners.
Les devoirs nuls d'un jeune?
Some kid's lousy homework?
Les médecins de la prison sont nuls. Je n'en peux plus.
The prison doctors are useless. I can't take it anymore.
Les hommes sont nuls avec les cartes de toute façon?
And men are terrible with maps anyway,?
Calcul basé sur les données de Le Camping-Car Pour les Nuls.
Based on datas from Le Camping-Car Pour les Nuls.
Les règles sont pour les nuls.
Rules, rules-- Rules are for suckers.
Results: 850, Time: 0.1445

Top dictionary queries

French - English