FROM THE TIME in Serbian translation

[frɒm ðə taim]
[frɒm ðə taim]
od kada
since
after
from when
from the time
from the moment
из времена
from the time
from the period
from the days
from the era
from the weather
од тренутка
from the moment
from the time
из доба
from the time
from the era
from the age
from the period
od momenta
from the moment
from the time
point
from the day
from the minute
od kad
since
from when
from the day
from the moment
from the time
once
od časa
from the hour
from the time
iz vremena
from the time
from the days
era
from the period
od trenutka
from the moment
from the time
from the point
minute
second
right from
од када
since
after
from when
from the time
from the moment
iz doba
од момента

Examples of using From the time in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
He was incarcerated from the time of his arrest.
Maltretiran je od trenutka hapšenja.
From the time I can remember, it was just me and lara.
Od kada znam za sebe, bile smo samo ja i Lara.
On average, the duration of their action is 2 weeks from the time of treatment.
У просеку, трајање њиховог деловања је 2 недеље од тренутка лечења.
Armenians began to record their history of cognac production from the time of Noah.
Јермени су почели да бележе своју историју производње коњака из времена Ноја.
My sons had swords in their hands from the time they could walk.
Moji sinovi su držali mac od kad su prohodali.
Thisismy stuff from the time when I was Roberto.
To su moje stvari iz vremena kad sam bio Roberto.
From the time he could stand,
Од када је могао усправно
From the time when.
Od trenutka kad se.
I always wrote, from the time I was a kid.
Oduvek pišem, još od kada sam bio mali.
This process generally takes around 2 months from the time of deletion.
Процес обично траје око 2 месеца од тренутка брисања.
It dates from the time of the dinosaurs.
Ovo je iz vremena dinosaurusa.
We will perform works from the time when Beethoven met the lights of the world.
Beogradska filharmonija će izvoditi dela iz doba kada je Betoven spoznao svetla sveta.
From the time I have known you.
Од када сам те упознао.
Each discount will be active for 30 days from the time it is posted.
Svaki oglas je podrazumevano aktivan 30 dana od trenutka objavljivanja.
From the time I have come,
Od kada sam došao,
Lasts an average of 266 days from the time of conception.
Тачно 266 дана пролази од тренутка концепције.
From the time when you were working together in the circus?
Iz vremena kad ste zajedno radili u cirkusu?
From the time he was born, he has had a fight.
Од када се родио, човек је почео да се бори.
A French lantern from the time of Louis the 14th casts out the demon from its host.
Francuski fenjer iz doba Luja XIV, prognao je demona iz domacina.
The term has probably descended from the time when.
Nada je bila otuđena od trenutka kada.
Results: 792, Time: 0.0819

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian